英语中的反意疑问句怎么回答啊?

如题所述

对反意疑问句的回答,无论问题的提法如何,如果事实是肯定的,就用yes,事实是否定的,就要用no。要特别注意陈述句部分是否定结构,反意疑问句部分用肯定式提问时,回答yes或no与汉语正好相反。这种省略回答的yes要译成“不”,no要译成“是”。

例 ---He likes playing football, doesn’t he? 他喜欢踢足球,是吗?

---Yes, he does. / No, he doesn’t. 是的。/ 不是。

---His sister didn’t attend the meeting, did she? 他妹妹没有参加会议,是吗?

---Yes, she did. / No, she didn’t. 不,她参加了。/ 是的,她没参加。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-05-25
说白了,你不用在意它的,只要把句首的"Don't/Aren't/Haven't"等全改成肯定形式,再跟着它回答就行了
如:YES,I AM/NO,I'M NOT
第2个回答  2007-05-25
例:Didn`t you go to school last night?
你昨晚没上学吗?
Yes,I did.I went to school.不,我昨晚上学了。
这就是汉语跟英语的差异。
第3个回答  2007-05-25
举例:You are good at English,don't you?
如果你英语确实不错,就说“yes,I do.”
如果你英语不好,就说“No,I don’t.

看前半句,如果对于这个问题你的回答是肯定的,就用肯定回答;如果你的回答是否定的,就用否定回答.
第4个回答  2007-05-25
楼上的说的挺好的,把我要说的都说了.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网