求助法语翻译。请帮忙翻译以下句子。谢谢

Il t’est conseillé de te munir d’un programme des cours déjà effectués et des résultats obtenus pendant tes études pour ton intégration pédagogique et dans l’éventualité d’une discussion avec un professeur responsable d’une discipline à l’Ecole Centrale de Lyon.

该段文字是出现在法国大学录取你之前写的,是为了给你安排面试和提交学年成绩,在法国这种形式的信是常见的,翻译如下:

建议你,带上你所学课程的成绩单(因为成绩单上已经有你的课程名字和成绩了,所以这里可以直接翻译成绩单)以便你入学。你将可能会和里昂中央理工学院的一个学科负责人进行一次面谈。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-17
建议你带上所修课程的明细单及成绩,用于在里昂中心学校注册,还有可能与授课老师会谈。
第2个回答  2011-03-17
建议你,带上你在学习期间已经学过的课程明细单和所取得的成绩单,以便你入学。并且可能会和里昂中央理工大学的一个学科主管教授进行面谈

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网