如题所述
å±äºå ±å财产ã
å±äºå
±å财产çï¼
1ãå¨å¤«å¦»å©å§»åç»æé´è´ä¹°çæ¿åï¼å¤«å¦»åæ¹æ²¡ææ确约å®çè¯ï¼æ¿äº§è¯ä¸åªåå
¶ä¸ä¸ä¸ªäººçååï¼åºè®¤å®ä¸ºå¤«å¦»å
±å财产ï¼
2ãç±åæ¹ç¶æ¯åºèµè´ä¹°çä¸å¨äº§ï¼äº§æç»è®°å¨ä¸æ¹å女åä¸çï¼è¯¥ä¸å¨äº§å¯è®¤å®ä¸ºåæ¹æç
§åèªç¶æ¯çåºèµä»½é¢æ份å
±æï¼ä½å½äºäººå¦æ约å®çé¤å¤ã
ä¹°çæ¿åå±å¤«å¦»å
±æï¼ç¦»å©æ¶ï¼æä¸æ¹æ³æ¥ææ¿å±æç¨æçï¼è¯ä¼°åä½è¿è¡è¯ä¼°ï¼ç¶å对å¦ä¸æ¹è¿è¡åé
ï¼å¦æåæ¹é½æ³æ¥ææ¿å±æææçï¼åæ¹è¿è¡ç«ä»·ï¼å¦æåæ¹é½ä¸æ³è¦æ¿åçï¼äººæ°æ³é¢è¿è¡æåï¼ç¶åè¿è¡åé
ã
ä¸å±äºå
±å财产çï¼
å©åç±ä¸æ¹ç¶æ¯åºèµä¸ºå女è´ä¹°çä¸å¨äº§ï¼äº§æç»è®°å¨åºèµäººå女åä¸çï¼å¯æç
§å©å§»æ³çè§å®ï¼è§ä¸ºåªå¯¹èªå·±å女ä¸æ¹çèµ ä¸ï¼è¯¥ä¸å¨äº§åºè®¤å®ä¸ºå¤«å¦»ä¸æ¹ç个人财产ã
(一)工资、奖金;
(二)生产、经营的收益;
(三)知识产权的收益;
(四)继承或赠与所得的财产,但本法第十八条第三项规定的除外;((三)遗嘱或赠与合同中确定只归夫或妻一方的财产;)
(五)其他应当归共同所有的财产。
夫妻对共同所有的财产,有平等的处理权。
所以,根据婚姻法的规定属于夫妻共同财产,不管在谁名下,除非另有约定本回答被提问者采纳