请问”你身体好点了吗?”翻译成英文应该怎么说

如题所述

”你身体好点了吗?”可理解为问对方感觉如何了,翻译为英文:Do you feel better?

词汇解析:

一、feel

读法:英 [fiːl]  美 [fil] 

释义:

vt. 感觉;认为;触摸;试探

vi. 觉得;摸索

n. 感觉;触摸

短语:

how it feels 是什么滋味;是什么感觉;意味着什么

feel tired 感到疲劳

feel bad 不舒服;为…感到难过

二、better

读法:英 ['betə]  美 ['bɛtɚ] 

释义:

adj. 更好的;更熟练的;更合适的;(病势)好转的

adv. 更好地;更多地;较大程度地;更恰当

n. 较好者;能力更强者;上司们;打赌者

v. 胜过,超过;(社会地位)改善

短语:

better and better adv. 越来越好

for the better 好转,向好的方向发展

better living 好好活 ; 美好生活

扩展资料

better词语用法

1、better作“较好的,更好的”解时是good的比较级,可用far, much但不可用more, very修饰。但在作“渐愈或痊愈的”解时不用于比较结构,也不可用much修饰。

2、better用作副词的基本意思是“更好地”,既可修饰动态动词,也可修饰静态动词。作“更,更大程度地”解时,与more同义,常与love,like,know,understand等表示心理感情的静态动词连用。

3、better用作名词时,既可指“较好的东西”,也可指“较好的人”。引申可表示“前辈”“上级”。

4、better一般只用于单数形式,其前可加冠词; 作“前辈”“上级”解时常用于习语elders and betters中。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-02-24
are you getting better?

how is your feeling now? any better?

are you feeling better than before?

hey, are you feeling all right now?本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2007-03-27
Do you feel better now?
第3个回答  2007-03-27
do you feel better?
Are you feeling better?
第4个回答  2007-03-27
Do you feel better?

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网