日语 そうです 一种表示传闻 据说。一种表示好像。前面都跟什么词的什么形式

日语 そうです 一种表示传闻 据说。一种表示好像。前面都跟什么词的什么形式
课文里写的是
一种表示传闻 据说。前面用普通体
名词+だ +そうです
形原型+そうです
动普通体+そうです

一种表示好像。
名词用什么?+そうです----课文里没说 。真没见过,一般是用形容词啊
形容词用什么?+そうです----课文里没说 。形容词去い或去だ接そう
长そうだ(ながい) 绮丽そうだ(绮丽だ)
动词用连用形+そうです

说实话我看了几次网上的句子。好像都是用动普通体+そうです,就是据说,难道这种用法用的多?
---------
或者就换みたい。也是好像。。。的意思
変わったみたいだ

そうです表示传闻,前面接一个你听闻的完整的句子,和你そうです前面的词其实没有什么联系。你将そうです拿掉,前面也是一个独立的句子,这个独立句子一般只能用普通体。

表示传闻前面都接によると、によれば、sbの话では,接完整的句子,名词形容动词加だ加そうだ,形容词直接加,动词简体。

表示好像的前面加どうやら,いかにも等,可加可不加,动词ます型加そうだ,形容词去い,形容动词词干加そうだ。

日语

中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-14
1.そうです表示传闻,前面接一个你听闻的完整的句子,和你そうです前面的词其实没有什么联系。你将そうです拿掉,前面也是一个独立的句子,这个独立句子一般只能用普通体。

例如:
李さんは今日休むそうです:听说:“小李今天休息了。”
你将そうです拿掉,前面就是一个完整的句子“小李今天休息了。”

李さんは先生だそうです:听说:“小李是一位老师。”
同样将そうです拿掉,“李さんは先生だ”,就是一个句子。

この水は美味しいそうです:听说:“这里的水很好喝。"
”この水は美味しい“本身也是一个完整的句子。

2.そうです表示样态的时候的接续

动词连用形(ます型去掉ます)+そうです
形容词词干(形容词去掉い就是词干)+そうです
形容动词+そうです

例如:
动きそうです(动词)
美味しそうです(形容词)
静かそうです(形容动词)

没有“名词+そうです”的形式,只有“名词+みたい”的形式。
例如:先生みたい(看起来像老师)本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-03-04
雨が降りそうだ。好像下雨了。
雨が降ったそうだ。听说下雨了。
第一句是表示好像,就是所谓的样态助动词。动词ます型(即连用形)+そうだ
第二句是表示据说,就是所谓的传闻助动词。动词终止型+そうだ。

这两个用法大二上的时候我们老师上课天天唠叨,耳朵都快长茧了。。
第3个回答  2011-03-04
表示传闻 据说接动词形容词名字原型或者た型
终わったそうですね 上げるそうです
表示好像 是形容词去い或去だ接そう
长そうだ(ながい) 绮丽そうだ(绮丽だ)
顺便一句 かわいそう不是“看上去很可爱”而其实是“很可怜”的意思
第4个回答  2011-03-04
表示传闻前面都接によると、によれば、sbの话では,接完整的句子,名词形容动词加だ加そうだ,形容词直接加,动词简体
表示好像的前面加どうやら,いかにも等,可加可不加,动词ます型加そうだ,形容词去い,形容动词词干加そうだ

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网