That may not have been too much of a stretch for News Corp at the time怎么翻译

尤其是那个stretch怎么解释

这句话出自经济学人的一篇文章,前文是:
News Corporation offered £7 a share for BSkyB last summer. It was rebuffed by BSkyB's board, which suggested that only offers over £8 a share would be entertained. That may not have been too much of a stretch for News Corp at the time.
stretch是延伸吧,只从7英镑到8英镑的变化~~
这句话的意思是说 News Corporation给BSkyB提供7英镑(那个标志是不是英镑的意思?我不确定嘿嘿)的分成,但是被断然拒绝了,意味着只有8英镑的分成才会被接受。这个对当时的新闻集团来说可能不是一个很大的延伸(跨越,变化,或者说一个很过分的要求)。
这句话后面的一段文字说 随后发生了三件事的变化,使得7英镑到8英镑的变化成了很大的“延伸”。就是汇率升高的等等~~(您自己参照原文就知道了)。然后新闻界开始了钱的争论~~

附原文地址
http://www.economist.com/blogs/blighty/2011/03/news_corporation_and_bskyb

希望对你有帮助
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-06
啥意思

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网