英语翻译在线等

I have reviewed the proposal, by depositing all capital in one account, enjoy interest rate of 3 month SIBOR which applies to capital account bank balance, able to withdraw at any time seems to be (1) very convenient for Finance team; (2) deposit income are equal or even higher than depositing capital to different certificate of deposit.

C has given us quote about certification deposit arrangement, says 3 month SIBOR,accure interest with all the balance of capital bank account quarterly, therefore, we no need place or withdraw deposit every month. please review whether this contract is ok, thanks!
不要直接在翻译网站翻译啊大哥些,那玩意有用我还在这上面请教个什么哦

我是认真翻译过的:

这个建议我已审阅。把所有资本存放在一个帐户,享受3个月SIBOR固定资产账户银行存款利息,并且可以随时取出有两个好处:(1)对财务部门来说非常方便操作;(2)存款收入等于甚至高于其他类型的存款。
C已发给我们3个月SIBOR存款的合约,按季度记付利息,因此我们没有必要每月重复存取款。请再仔细审核以下本合同是否可行,谢谢!追问

谢谢

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-03
我已审查的建议,所有资本存放在一个帐户,享受3个月SIBOR利息,适用于资本账户银行存款余额,可以随时撤回率似乎是1财务团队非常方便2.存款收入等于甚至低于存款存入资金,不同的证书高。

C已给了我们有关认证存款安排报价,说三个月SIBOR,所有银行账户的资金季度,因此平衡accure利益,我们没有必要的地方或撤销存款每个月。请仔细阅读本合同是否是好的。
第2个回答  2011-03-03
我已审查的建议,所有资本存放在一个帐户,享受3个月SIBOR利息,适用于资本账户银行存款余额,可以随时撤回率似乎是:(1)财务团队非常方便;(2)存款收入等于甚至低于存款存入资金,不同的证书高。 C已给了我们有关认证存款安排报价,3个月SIBOR说,所有银行账户的资金季度,因此平衡accure利益,我们没有必要的地方或撤销存款每个月。请仔细阅读本合同是否是好的,谢谢!
第3个回答  2011-03-03
我重新考虑了这个建议,将所有资金存入一个账户,享受3个月SIBOR(新元一个月拆息率)的银行利息,这些利息被转入银行存款余额,并且可以随时提取存款,这似乎(1)对财政团体比较方便,(2)存款收入等于甚至高于其他形式的资金存储。
C已经给我们讲了存款书协议,说3个月SIBOR和获得的利息每个季度打入存款余额,因此,我们不必每个月取钱。请重新查看合同,是否同意,谢谢!
(不知道这是不是提问者真正需要的,里面有许多语法错误,似乎也有拼写错误,不知道理解的对不对,而且本人对银行业务不太熟悉,希望能有所帮助。)追问

谢谢,非常感谢,看来他们英语也不咋地啊,TMD的非要用英语寒颤我

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网