求助 长崎县长崎市上小岛2丁目10番5号101室 怎么翻译成英文?急~

如题所述

Room 101, 2-10-5,Kamikoshima,Nagasaki-shi,Nagasaki-ken


举例,东京大学的地址:东京都文京区本乡 7-3-1,本乡就是一个“町”,7丁目,3番,1号


上小岛的日语发音是什么,你把它换成罗马发音就对了。刚刚找到了,感谢Google吧。


http://www.google.com.hk/#newwindow=1&q=Kamikoshima%2CNagasaki-shi%2CNagasaki-ken&safe=strict,查看一下邮编Post Code吧

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-01-26
ChangQiXian Nagasaki on island 2 street 10 5, room 101
第2个回答  2014-01-26
room 101 island 2 street 10 5, ChangQiXian Nagasaki追问

长崎市上小岛是翻成nagasaki,长崎县是翻成拼音ChangQiXian这样嘛?

追答

right

追问

我查下来长崎县是Nagasaki Prefecture,这样写可以吗?因为要在日本亚马逊上买东西寄到这个地方

追答

也可以的.

追问

好像还是不太对啊,按中文看应该是长崎市上小岛 2丁目 10番 5号 101室。2丁目应该是2街,10番 5号是街上的号码,但您翻译的是2岛 10街 5号 吧?能不能再帮我确认下?

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网