日语的 要 和 不要 怎么说

不要是 呀灭碟
要呢?
要不要呢?

首先,你指的“ya me de”确切地是“住手,不要(这样/那样做),不行,不可以”等,带有一点命令性口气,是上司,长辈等跟属下,晚辈等用的比较多,而你指的“要”,中文的意思有很多:需要,想要,快要等等,所以根据不同的语境,日语的说法有很多,希望补充说明一下你指的“要”是什么。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-01-22
要しなければならない
不要ない本回答被网友采纳
第2个回答  2017-11-29
要是 要る 不要是 要らない やめて实际上是“停止”“止住”“住手”的意思。
并不是不要
第3个回答  2017-11-27
后两个问题依次为:1お愿い2ほしかったろうか。
第4个回答  2011-01-22
不要:止めて
要:ほしい
要不要:ほしいかどうか

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网