in the front of与on the front of有什么区别呢?

如题所述

一、指代不同

1、In the front of:前面。

2、on the front of:指的是在前的,靠前的。

二、用法不同

1、In the front of:front用作名词的基本意思是“前面,前部”或“正面”。用于军事上通常译为“前线,战线,阵线”,用于比喻义可表示某项研究的最前沿。

例句:He sat in the front of the classroom。

他坐在教室的前面。

2、on the front of:front还可用来指人的“外表或样子”,还有“(避暑地的湖滨或海滨的)散步道”“(气)锋”等意思。

例句: I met them on the front porch。

我在前面走廊上碰到他们。

三、侧重点不同

1、In the front of:侧重于在外部的前面。

2、on the front of:侧重于指在前面的某一点上。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-04-02
一、指代不同 二、用法不同 三、侧重点不同

in front of是指其中一方在另一方的外部,
二者相互独立。
on the front of指的是在前的,靠前的
on表示在……的表面上。front含义:adj.前面的;前部的;在前的;n.正面;前面。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网