fat的中文是什么?
fat翻译成中文是肥的,胖的;油腻的;丰满的;在中加入脂肪等。
例句:1、The woman became a big fat woman after she got married。这个女人结婚后就变成了一个大胖女人。
2、Seals have a thick layer of subcutaneous fat and can live in cold areas。海豹有一层厚厚的皮下脂肪,可以在寒冷的地区生活。
例句:1、The woman became a big fat woman after she got married。这个女人结婚后就变成了一个大胖女人。
2、Seals have a thick layer of subcutaneous fat and can live in cold areas。海豹有一层厚厚的皮下脂肪,可以在寒冷的地区生活。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2020-01-14
fat中文是意思是:
1、adj. 肥的,胖的;油腻的;丰满的
2、n. 脂肪,肥肉
3、vt. 养肥;在…中加入脂肪
4、vi. 长肥
词语用法:
1、fat的基本意思是指人或动物的身体肥胖,指婴孩时有褒义,指成人时有贬义。引申指“丰富的,大量的”。
2、fat还可引申表示“充实的”“待遇优厚的”“肥沃富饶的”。
3、fat可用作定语,也可用作。
4、fat有和最高级形式。
扩展资料
词义辨析
fat, buxom, chubby, portly, plump, stout
这组词的共同意思是“肉多的,分量重的”。其区别是:
1、fat用得最普通,也最直接了当,它可以用来修饰人或事物。修饰人时,意为“肥胖的”。
2、stout着重于“硕大与粗肥”,有时所含“结实”的意思更超过“肥硕”的意思。它经常被用作“too fat”的委婉语。
3、portly的意思与stout相似,但比较庄严。它与stout一样,常用来指上了年纪的人。
4、plump意为“丰满的”,具有褒奖,赞赏之意,常用来指成熟女性吸引人的体型。
5、buxom也是“丰满的”意思。它与plump都常被用作fat的委婉语, buxom一般只用来指女性,尤其是指性感的女性。
本回答被网友采纳第2个回答 2017-11-05
不知道你指的是英文对应的中文还是电脑磁盘格式对应的中文。
英文:fat,代表胖的意思,还有一种在电脑磁盘格式中有FAT16,FAT32格式。本回答被网友采纳
英文:fat,代表胖的意思,还有一种在电脑磁盘格式中有FAT16,FAT32格式。本回答被网友采纳
第3个回答 2017-11-05
adj.胖的
n.脂肪
[fæt]
n.脂肪
[fæt]
第4个回答 2017-11-05
胖的意思。求采纳 谢谢