陆游诗句”更著风和雨”的著该读zhuo还是zhu?

如题所述

在古代,著和着是一个字“著”,后来才分开,有了“着”字,分担了“著”字的一部分功能。在“更著风和雨”的句子中,意义是“加在……上面”。如:在画画的草稿上加上颜色,叫“着色”,在身上加衣服叫“着衣”。已是黄昏独自愁,更著风和雨:已经是黄昏的孤独,再加上风和雨。可见它是着色的着( zhuó)
这样一来,出现了一个矛盾。“卜算子”词牌要求,这里是应该是仄声,“著”是仄声,而“着 zhuó”是平声。
解决办法:一般场合下,按照现行读音读成着 zhuó;在诗词朗诵、研究等某些氛围下,采用古读音 zhù。
如同“远上寒山石径斜,白云深处有人家”的“斜”字,古读音为xiá(霞),普通话读xié(邪)。平常可以读现代音,朗诵时还是读旧音。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-05-03
“已是黄昏独自愁,更著风和雨。” 这个“著”字应该读作zhuo(二声),同“着”,在古代“着”字常写作“著”。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网