这句英文怎么翻译?
i love you for all that you are,all that you have been,and all you are yet to me
中文意思是:我爱你,无论你是什么,你所拥有的一切,以及你对我的一切。
也可以读作:I love you, no matter what you are, everything you have, and everything you have to me.
love you
英 [lʌv ju:] 美 [lʌv ju]
爱你
for all that
英 [fɔ: ɔ:l ðæt] 美 [fɔr ɔl ðæt]
尽管如此
all that
英 [ɔ:l ðæt] 美 [ɔl ðæt]
到那种程度[地步]
have been
英 [hæv bɪn] 美 [hæv bɪn]
已经
and all
英 [ænd ɔ:l] 美 [ənd ɔl]
全都, 等等
TO ME
对我而言
中文意思是:我爱你,无论你是什么,你所拥有的一切,以及你对我的一切。
也可以读作:I love you, no matter what you are, everything you have, and everything you have to me.
love you
英 [lʌv ju:] 美 [lʌv ju]
爱你
for all that
英 [fɔ: ɔ:l ðæt] 美 [fɔr ɔl ðæt]
尽管如此
all that
英 [ɔ:l ðæt] 美 [ɔl ðæt]
到那种程度[地步]
have been
英 [hæv bɪn] 美 [hæv bɪn]
已经
and all
英 [ænd ɔ:l] 美 [ənd ɔl]
全都, 等等
TO ME
对我而言
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2018-05-13
你好!
i love you for all that you are,all that you have been,and all you are yet to me
我爱你,无论你是什么,你所拥有的一切,以及你对我的一切。
i love you for all that you are,all that you have been,and all you are yet to me
我爱你,无论你是什么,你所拥有的一切,以及你对我的一切。
第2个回答 2018-05-13
i love you for all that you are,all that you have been,and all you are yet to me.我爱你,无论你是谁,你所拥有的一切,以及你对我的一切。
第3个回答 2018-05-12
我爱你,是爱你的全部,你的现在,你的过去,你的将来本回答被网友采纳