翻译 则欣然泼墨广幅间,或洒以敝帚,涂以败冠,盈纸肮脏,不可以目。

是这句话的意思 不是翻译成英文或中文 就没有了吗?

(山人酒醉后见到了,)便高兴地泼墨在宽大的画纸上,有时候用破笤帚洒,用坏帽子涂,弄得满地肮脏,不堪入目。
文章出自八大山人,描述了画家在作画时候的开心状态 和 如何作画。表明他不拘一格的风骨和特例独行的性格。我都用中文翻译的够直白了吧...
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-09-17
如果遇到他喜欢写字,他就很高兴地在宽大的画纸上泼墨,有时候用破笤帚洒,用坏帽子涂,弄得满纸肮脏,不堪入目。
第2个回答  2011-01-18
Is pleased to ink in the wide range between, or Sprinkle with spacious broom, coated with lost crown, dirty paper profit, not present

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网