求屈原《湘夫人》翻译

如题所述

这首诗的题目虽然是“湘夫人”,但诗中的抒情主人公却是湘君。诗中截取湘君与湘人爱情生活中的一个期约难遇的片段,着重抒写湘君的一系列追寻行为和心理活动,表现出湘君对湘夫人的真挚爱情和对幸福美满生活的追求。全诗大致可分四段,由于写的是神的爱情,意境朦胧难解,须潜心体悟。
首四句是第一段,总提湘夫人期约难遇、湘君哀愁顿生的情景。从后文中“闻佳人召予,将腾驾兮偕逝”两句看,湘君与湘夫人似乎有过预约,湘君就是为赴约而匆匆赶来的。但来到期约地点一看,情况却发生了变化:“帝子降兮北渚”,湘夫人是来了,但却降临在北面那个小岛上,两个人只能隔水相望。这情景,就像《诗经?蒹葭》“所谓伊人,在水一方”一样,可望而难即。“目眇眇兮愁予”,写他只能在渺渺茫茫、似有实无中遥望、追寻,于是一股失落的愁情就在心中升腾起来。而秋风??、水波荡漾、落叶飘零,则是通过写景来渲染这愁情。
第二段十四句,都是写湘君在期约难遇后的追寻行为和心理活动。“登白?兮骋望,与佳期兮夕张”,写登高远望,日夜等待。“沅有?兮醴有兰,思公子兮未敢言”,是说在沅江、澧水相夫人往常出没的那些地方,本来应当有相遇表白的机会,但错过了,想来实在令人追悔、懊恼。“荒忽兮远望,观流水兮潺?”,是说湘君放眼追寻,到处都是浩渺烟波、潺?流水,没有相夫人的半点踪影,于是他的精神陷入了恍惚之中。“朝驰余马兮江皋,兮济兮西?”,写湘君在恍惚中仍日夜驰马沅、湘之间,颇是《蒹葭》中“溯洄”、“溯游”反复“从之”的情景。“闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝”,与其说是真有这样的召约,不如说是湘君的内心想望:在神志恍惚的追寻中,他耳边仿佛时时有相夫人的声音在呼唤自己一同飞向那幸福的爱情港湾。于是,诗意也就自然地过渡到第三段的幻境。在这第三段的行文中还穿插描述了“鸟何”、“罾何”、“觅何”、“蛟何”四种反常景象,那是对湘君期约难遇尴尬处境和懊恼心情的比况和烘染。
第三段十六句,铺叙湘君在水中装修新房以迎娶相夫人的情景。这是在失望与希望的交织中,从恍惚神志中生发出来的虚幻空间。先写筑室建房、美饰洞房,再写彩饰门廊、迎接宾客,极尽排场,百般美化,物色华丽,情调欢快,充分显现出湘君对理想爱情生活的执著追求。
最后六句是第四段,写湘君离开期约地点时的行为和心境。相夫人最终没能出现,湘君的心境也由梦幻回到无可奈何的现实。于是,他将自身的衣物抛入江中,遗赠信物以及寄托真情相思。采一枝芳香杜若留待以后送给“远者”,则意味着希望犹存,思念和追求还将继续。“时不可兮骤得,聊逍遥兮容与”,是劝自己把眼光放远,在旷达自解中见出对幸福爱情生活永不放弃的韧性。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-01-22
译文:  美丽的公主快降临北岸,我已忧愁满怀望眼欲穿。  凉爽的秋风阵阵吹来,洞庭湖波浪翻涌树叶飘旋。  登上长着白薠的高地远望,与她定好约会准备晚宴。  为何鸟儿聚集在水草间,为何鱼网悬挂在大树颠?  沅水有白芷澧水有幽兰,眷念公主却不敢明言。  放眼展望一片空阔苍茫,只见清澈的流水潺潺。  为何山林中的麋鹿觅食庭院,为何深渊里的蛟龙搁浅水边?  早晨我骑马在江边奔驰,傍晚就渡水到了西岸。  好像听到美人把我召唤,多想立刻驾车与她一起向前。  在水中建座别致的宫室,上面用荷叶覆盖遮掩。  用香荪抹墙紫贝装饰中庭,厅堂上把香椒粉撒满。  用玉桂作梁木兰为椽,辛夷制成门楣白芷点缀房间。  编织好薜荔做个帐子,再把蕙草张挂在屋檐。  拿来白玉镇压坐席,摆开石兰芳香四散。  白芷修葺的荷叶屋顶,有杜衡草缠绕四边。  汇集百草摆满整个庭院,让门廊之间香气弥漫。  九嶷山的众神一起相迎,神灵的到来就像云朵满天。  把我的夹袄投入湘江之中,把我的单衣留在澧水之滨。  在水中的绿洲采来杜若,要把它送给远方的恋人。  欢乐的时光难以马上得到,暂且放慢步子松弛心神。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网