“茗”这个字译成日文是什么、要怎么读,麻烦哪位日语帝帮帮忙.....OTL

如题所述

国语里有“品茗”这一说,是指品茶的意思。“茗”字在日语里翻译成“茶”假名写成“ちゃ”
读做qia(拼音)。日语里这个字没有单独使用,但是要读的话读成“めい”读成me(拼音,读的时候读音拖长。)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-01-08
念: 音读: めい(mei)
训读:みょう(miao)

比如:东京有个车站的名字叫「谷」(みょうがだに)本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-01-08
茗有两种读音。(新汉语林)
めい (mei ) 1茶の芽。
2茶。特に遅く取った茶を言う。番茶。
3高いさま。
茗荷(みょうが、myouga )阳藿,姜科类多年生草本植物。
第3个回答  2011-01-08
在汉语中,茗就是茶,早采的为“茶”,晚采的为“茗”。泛指茶,也叫茗茶。
在日语中,茗茶被写为 “铭茶”读作:めいちゃ 铭(めい)茶(ちゃ)

供你参考
第4个回答  2011-01-08
めい mei 日语里也有这个字的,意思和汉语大体相同

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网