韩非子问秦昭王文言文翻译

如题所述

秦昭王问于左右曰:“今时韩、魏孰与始强?”那个?
人说:“秦昭王的问话有失误,左右侍从和中期的回答也有过错。凡是明白的君主治理国家,就是承担起自己的权势,自己的权势受不到侵害,那么即使强大的各国联盟对我也无可奈何,何况是孟尝君、芒卯、韩国、魏国能把我怎么样呢?自己的权势如果受到侵害,那么即使无能得像如耳、魏齐以及现在的韩国、魏国也能侵害我。然而受到侵害还是不受到侵害,在于有自信心而已,还问什么呢?自信自己不可能被侵害,对于强大与弱小还挑选什么呢?失误在于对自己没有自信心,而还问敌人能把我怎么样,他不被侵害实在是很侥幸的了。申子说:“失误于方法而想求得诚信,那么就会疑惑的。”这说的就是昭王吧。智伯没有分寸,让韩康子、魏宣子跟着自己还在谋划用河水去灌灭他们的封邑,这就是智伯国灭身死,头骨被做成酒杯的缘故啊。如今秦昭王却问起目前的韩国、魏国和当初的韩国、魏国哪个强大,难道是害怕用水淹灌韩、魏而反使自己国灭身死的祸患吗?他身边虽然有左右侍从,但却不是韩康子和魏宣子,怎么会有肘与足相碰暗中勾结的事呢?而中期说“不要看得太容易”,这是不切实际的话。况且中期所掌管的,是琴瑟。琴弦没有调好,曲调没有弹清楚,是中期的责任,这是中期之所以侍奉昭王的原因。中期胜任自己的工作,并没有使昭王感到不满,却谈论起他不懂的事情,怎能不荒谬呢?左右侍从回答的“比建国时衰”与“比不上”倒是可以的,但说“很对”那就是在阿谀奉承了。申子说:“处理事情不超越自己的职责,即使知道的也不说。”如今中期不知道的也要发表意见。所以说:秦昭王的询问有失误,左右侍从及中期的回答都有过错。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-01-02
网上没

韩非子问秦昭王文言文翻译
失误在于对自己没有自信心,而还问敌人能把我怎么样,他不被侵害实在是很侥幸的了。申子说:“失误于方法而想求得诚信,那么就会疑惑的。”这说的就是昭王吧。智伯没有分寸,让韩康子、魏宣子跟着自己还在谋划用河水去灌灭他们的封邑,这就是智伯国灭身死,头骨被做成酒杯的缘故啊。如今秦昭王却问...

《韩非子问秦昭王》“韩事秦三十余年……则天下民赵氏之计矣”翻译...
韩国侍奉秦国长达三十余年,如同常用的袖套和车帷,如同常坐的席子和垫子。秦国只要派出精兵攻取别国,韩国总是追随其后,怨恨积累于诸侯,利益归于强秦。而且韩国进贡尽职,与秦国的郡县没有区别。如今听说陛下考虑攻打韩国,赵国却聚集士兵,收养主张合纵的人,准备联合各国军队,说明不削弱泰国则诸侯必定灭...

翻译"韩非子问秦昭王"从韩事秦三十余年出则为扞…则天下明赵氏之计矣...
他本是魏国人,虽然很有才能,但一介布衣是无法见到魏王的,也就无从施展他的才能,只好委身于魏国大夫须贾的门下当个门客。 有一次,魏王派须贾出使齐国,须贾知道范睢有本事,就把他也带去了。齐王一见到须贾,张口就责怪魏国不守信用,连带着把须贾也羞辱一番,弄得须贾张口结舌,说不出话来。见...

韩非子·初见秦第一作品原文2
韩非子揭示了秦朝灭亡的潜在危机,即统治者的民心丧失,而非简单的赏罚不公。他进一步指出,秦昭王时代的谋臣们未能竭尽忠诚,是因为他们缺乏对民众的关爱,没有认识到民心的重要性。正如荀子所说,统治者如果不能爱护人民,最终将失去天下。这表明,尽管秦国有强大的军事实力和严明的赏罚制度,但如果未能赢...

和氏璧最初是春秋战国时期哪个国家的
和氏璧最早见于《韩非子》。《韩非子》载:楚国人卞和,在楚山(今襄阳南漳县历山)中获得了美丽的玉璧,把它奉献给了厉王。厉王让雕琢玉器的人鉴别它,雕琢玉器的人说:“这是石头。”厉王认为卞和在说谎,而砍去了他的左足。等到厉王驾崩了,武王即位,卞和又把玉璧献给那位武王。

韩非子初见秦里大王为什么是秦昭王
因为那个时间段 秦国 的大王就是秦昭王,没有为什么吧。韩非子.初见秦 选自《韩非子》是刚入秦地,面见秦王所上的奏折。其开篇先为自己能够畅通明言铺路,说为臣之道。后面描述秦国与其它诸国的不同,及其优势,并且指出为何秦当今依然未一统七国。第二段有,“天下各国以赵国为中心,北边连结燕南面...

燕人指津文言文翻译已而问之,越人也
已而问之,越人也:过后去问那个人,是越人。

《韩非子.外储说左上》古文翻译郑县人有得车轭者……
”连拜两拜就要告辞。文公阻止他说:“俗话说:‘修筑土地神坛的人,撩起衣服树立社神,穿起礼服、戴上礼帽又去祭审讯祀。’现在你为我取得了国家,而不和我一起去治理;好比为我树立了社神,却不和我一起去祭祀一样。这怎么行呢?”文公解下车子左边的马沉到河里,对着河神起了誓。

关于文言文字解的问题
译文: 上帝察看歧山岭,柞树棫树除干净,松柏挺拔郁青青。上帝兴周使配天,大伯王季是先行。这位王季品德好,友爱兄弟是天性。王季友爱他兄长,于是多多得福庆,上天赐他大光明。受天福禄不丧失,拥有天下真荣幸。当中的因是解作亲近或友爱的意思,属于形容词。 希望以上资料令你更能明白到文言文中的意义...

蔡泽者燕人也文言文阅读翻译
蔡泽者燕人也文言文阅读翻译为:蔡泽,燕国人。游学四方,向所在诸侯求取官位,(都没有获得机会。1、又前往韩、魏,在路上,所带行厨炊具又都给别人抢去了,于是蔡泽只好向西到秦国。2、蔡泽准备去见秦昭王,就(用计)先派人扬言,用以激怒秦国宰相范雎,说:燕人蔡泽,是天下见识高超、口辩厉害的...

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网