求翻译:与帝言,或及天下事,辞曰:‘牝鸡司晨;家之穷也,可乎?

谢谢!

大意:和皇帝谈话,有时(皇帝)问到国政(政事), 推辞道:“母鸡掌管报晓;家里很穷,难道就可以(这样)吗”

牝鸡:母鸡;司:掌管。比喻女人掌权当政。

出自《新唐书·长孙皇后传》
在“男尊女卑”观念的影响下,加上武氏自身对传统的叛逆,历史对武则天的评价并不公平,她做皇帝的事实都被讥为“牝鸡司晨”。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/131484.htm

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-11-01
与帝言,或及天下事,辞曰:‘牝鸡司晨;家之穷也,可乎?
和帝的话,有人到天下的事,推辞说:‘母鸡司晨家的穷了。,可以吗?
第2个回答  推荐于2017-11-03
大意:和皇帝谈话,有时(皇帝)问到国政(政事), 推辞道:“母鸡掌管报晓;家里很穷,难道就可以(这样)吗”

牝鸡:母鸡;司:掌管。比喻女人掌权当政。

出自《新唐书·长孙皇后传》
在“男尊女卑”观念的影响下,加上武氏自身对传统的叛逆,历史对武则天的评价并不公平,她做皇帝的事实都被讥为“牝鸡司晨”。本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网