He sent yet another fax informing the journalist that if he did not reply soon he would be fired.

He sent yet another fax informing the journalist that if he did not reply soon he would be fired.
他又发了一份传真,通知那位记者说,若再不迅速答复,将被解雇。
1.informing the journalist that if he did not reply soon he would be fired 是双宾语结构“inform sb. that从句,通知某人某事”,其中间接宾语为 the journalist,而直接宾语为 that 后的从句。
2.在inform的直接宾语从句中又使用了由连词 if 引导的条件状语从句。
3.请问有if,为什么还用that?能省去吗?

that 是 语法inform sb. that 中的 that。语法知识中 that 不能省略。
而if 是if he did not reply soon 这句中的引导词,两者存在不同语法结构中,在此并列出现不冲突。两者为保持各自的语法结构完整,不应省去其中某一个。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网