You may know the English letters A,B,C,but do you know there are people called ABC?You may like eating bananas,but do you know ther are people called "bananas persons"?If you don't know,I will tell you .They are Chinese people like you and me,but they aren't in China.Why do people call them that?ABC means American-born Chinese.An ABC IS a Chinese,but was born in the United States.Sometimes, people also call them "banana persons".A banana yellow outside and white inside.So when a person is a banana,he or she is white (American) inside and yellow (Chinese)outside.They are born in America and they live in America and do things like Americans.But they still have Chinese blood.Their parents,grandparents or even great -grand parents were from China.They all have black eyes and black hair.So they like us ,Chinese people.For eaxmple ,we all know the famous scientist C.N.Yang(杨振宁)。He is an ABC and he is a "bananaperson."we like him ,although his nationality isn't Chinese
也许你知道字母A,B,C,但是你知道有人被称为ABC吗? 也许你喜欢吃香蕉,但是你知道有人被称为“香蕉人”吗?如果你不知道,我来告诉你。 他们就是像你我一样的中国人,但他们不在中国。人们为什么要那样叫他们呢?
ABC 意思是American-born Chinese(美国出生的中国人)。ABC就是中国人,但是在美国出生。有时,人们也叫他们为“香蕉人”。香蕉外面是黄的而里面是白的。
被称为香蕉人,是指他或她内心是白的(代表美国)而外表是黄的(代表中国)。他们在美国出生,生活在美国,做事像美国人。但他们仍然流着中国人的血液。他们的父母,祖父母,甚至曾祖父母来自中国。
他们都是黑眼睛黑头发。所以他们和我们一样,是中国人。举个例子,我们都知道著名的科学家杨振宁,他就是一个ABC 也是“香蕉人”。我们喜欢他,虽然他的国籍不是中国。
相关信息:
这个过程从逻辑上可以分为两个阶段:首先,你必须从源语言中译码含义,然后把信息重新编码成目标语言。所有的这两步都要求对语言语义学的知识以及对语言使用者文化的了解。
除了要保留原有的意思外,一个好的翻译,对于目标语言的使用者来说,应该要能像是以母语使用者说或写得那般流畅,并要符合译入语的习惯(除非是在特殊情况下,演说者并不打算像一个本语言使用者那样说话,例如在戏剧中)。