李商隐《无题》 昨夜星辰昨夜风, 画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼, 心有灵犀一点通。 隔座送钩春酒暖,

这首诗写的是什么意思、?

1、画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。   2、灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。   3、送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。把钩互相传送后,藏于一人手中,令人猜。   4、分曹:分组。   5、射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热闹。   6、鼓:指更鼓。   7、应官:犹上班。   8、兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。这句从字面看,是参加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自伤飘零意。   【韵译】:   昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;   我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。   身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;   内心却象灵犀一样,感情息息相通。   互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;   分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。   可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卿;   策马赶到兰台,象随风飘转的蓬蒿。   【评析】:   ??所谓“无题”诗,历来有不同看法:有人认为应属于寓言,有人认为都是赋本事   的。就李商隐的“无题”诗来看,似乎都是属于写艳情的,实有所指,只是不便说出   而已。   ??此诗是追忆所遇见的艳情场景。先写筵会时地;接着写形体相隔,人情相通;再   写相遇的情意绵绵;最后写别后离恨。艳丽而不猥亵,情真而不痴癫。   【注释】:   送钩,古代宴会中的一种游戏,把钩在暗中传递,让人猜在谁手中,猜不中就罚酒。射覆,古代的一种游戏,在器皿下覆盖东西让人猜。兰台,即秘书省,掌管图书秘籍,时李商隐任秘书省正字。   【赏析】   首联以曲折的笔墨写昨夜的欢聚。“昨夜星辰昨夜风”是时间:夜幕低垂,星光闪烁,凉风习习。一个春风沉醉的夜晚,萦绕着宁静浪漫的温馨气息。句中两个“昨夜”自对,回环往复,语气舒缓,有回肠荡气之概。“画楼西畔桂堂东”是地点:精美画楼的西畔,桂木厅堂的东边。诗人甚至没有写出明确的地点,仅以周围的环境来烘托。在这样美妙的时刻、旖旎的环境中发生了什么故事,诗人只是独自在心中回味,我们则不由自主为诗中展示的风情打动了。   颔联写今日的相思。诗人已与意中人分处两拨儿,“身无彩凤双飞翼”写怀想之切、相思之苦:恨自己身上没有五彩凤凰一样的双翅,可以飞到爱人身边。“心有灵犀一点通”写相知之深:彼此的心意却像灵异的犀牛角一样,息息相通。“身无”与“心有”,一外一内,一悲一喜,矛盾而奇妙地统一在一体,痛苦中有甜蜜,寂寞中有期待,相思的苦恼与心心相印的欣慰融合在一起,将那种深深相爱而又不能长相厮守的恋人的复杂微妙的心态刻画得细致入微、惟妙惟肖。此联两句成为千古名句。   颈联“隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红”是写宴会上的热闹。这应该是诗人与佳人都参加过的一个聚会。宴席上,人们玩着隔座送钩、分组射覆的游戏,觥筹交错,灯红酒暖,其乐融融。昨日的欢声笑语还在耳畔回响,今日的宴席或许还在继续,但已经没有了诗人的身影。宴席的热烈衬托出诗人的寂寥,颇有“热闹是他们的,而我什么也没有”的凄凉。   尾联“嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬”写人在江湖身不由己的无奈:可叹我听到更鼓报晓之声就要去当差,在秘书省进进出出,好像蓬草随风飘舞。这句话应是解释离开佳人的原因,同时流露出对所任差事的厌倦,暗含身世飘零的感慨。   全诗以心理活动为出发点,诗人的感受细腻而真切,将一段可意会不可言传的情感描绘得扑朔迷离而又入目三分。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-07-30
昨夜星光灿烂,凉风习习,在画楼西侧桂堂之东设宴。虽然身无彩凤双翅飞到一处,心却有灵犀一点便息息相通。
这是一首爱情诗,追忆前夜宴饮与一位女子一见钟情、心心相印却短暂离别的的情景,表现爱情受阻的苦闷和彼此心灵契合的欣喜。
第2个回答  2011-08-02
昨夜星光灿烂,凉风习习,在画楼西侧桂堂之东设宴。虽然身无彩凤双翅飞到一处,心却有灵犀一点便息息相通。
点评:这是一首爱情诗,是李商隐追忆前夜宴饮与一位女子一见钟情、心心相印却短暂离别的的情景,表现爱情受阻的苦闷和彼此心灵契合的欣喜。
第3个回答  2011-07-30
废话,幼稚!

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网