Thousands of lanterns slowly drift out to sea guiding the dead on their return journey to the other

Thousands of lanterns slowly drift out to sea guiding the dead on their return journey to the other world.
成千上万只灯笼慢慢漂向大海,指引着亡灵返回另一个世界
请问各位高手:
1.guiding 是句子中的什么成份,是动名词还是现在分词呢???
2.on their return journey 在句子中的作什么成份
3.能否分析一下句子成

Thousands of lanterns slowly drift out to sea
主语 谓语 方式状语
guiding the dead on their return journey to the other world.
非谓语结构 现在分词短语 表伴随动作
on their return journey 地点状语 类似于 on the way home
这里是描述中国传统的 鬼节,那天先祖会回来,然后人们好酒好菜招待,晚上河边放灯笼,指引祖先或孤魂野鬼回归地狱
望采纳!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网