英文翻译。。。我被困在这个迷宫里了

如题所述

I'm trapped in this maze.
trap有被困的意思,迷宫用英语说是maze
然后呢,这句话是被动语态,至于时态,我写的是一般现在时,你可以根据你的需要改成其他时态。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-21
我被困在这个迷宫里了【没有时间状语,时态可以用现在、也可以用过去】
I am/was trapped in the maze.
I am/was stuck in this labyrinth.
I get/got trapped in the maze.【get可以表示被动】
I remain/remained stuck in the labyrinth. 【remain也可以标被动】
第2个回答  2011-04-21
额。。。。这个就靠你的单词量和语法的积累了
第3个回答  2011-04-21
I am trapped in a maze
第4个回答  2011-04-21
I am trapped in a maze
第5个回答  2011-04-21
I was stuck in this labyrinth

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网