就颜色而言,我们更喜欢这套家具。 用英语怎么写

1.就颜色而言,我们更喜欢这套家具。
2.这台机器是以其发明者的名字命名的。
3.在这场事故中,他的妹妹幸免于死。
4. 我还没有机会陈述我的看法,讨论就结束了。
5. 他嘴里有一股酒气,一定是喝了很多的酒。
6. 由于情况复杂,很难得出明确的结论。
7.一旦认识到自己的错误,他便会毫不犹豫地承认并改正。
8.看到他苏醒过来了,大家都很高兴。
9.当看到一条蛇从树后出现时,这小女孩被吓哭了。
10.我到外地出差时,通常把钥匙交给邻居保管
这几句话怎么翻译成英文呢?

1. speaking of the color, we like this set of furniture. 2. this machines are by its inventor's name naming. 3. in this accident, his younger sister escapes by luck of to die. 4. I do not have the opportunity to state my view, the discussionended. In 5. his mouths has a liquor to be mad that, certainly has drunk verymany liquors. 6. because the situation is complex, is very rare the explicitconclusion. 7. once realizes to own mistake, he then can without hesitation theacknowledgement and the correction. 8. saw he has revived, everybody very is happy. 9. after saw to a snake when appears from the tree, this little girlis frightened cries. Travel on official business 10. I when to the outside areas, usuallythe key gives the neighbor storage
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-05-03
1. speaking of the color, we prefer to this set of furniture2. this machine is named by its inventor's name .7. once realized it's his mistake, he wii theacknowledge and the correct without hesitasion .

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网