语文翻译的

如题所述

出自北朝 颜之推《颜氏家训·卷第叁·勉学 》 古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也。古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也。夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;进论文章,春华也,修身利行,秋实也。 译:古代求学的人是为了充实自己祢补自身的不足;现在求学的人是为了对别人炫耀并夸夸其谈。古代求学的人是为了广利大众,积极推行自己的主张来造福社会;今天求学的人是为了自己利益,修身养性以求得一官半职。求学就如种树,春天可以玩赏它的花朵,秋天可以摘得它的果实;讲论文章,就恰似玩赏春花,修身利行,就好像摘取果实。 注解: 〔一〕论语宪问篇:“古之学者为己,今之学者为人。”集解:“孔安国曰:‘为己,履而行之;为人,徒能言。’” 〔二〕王□野客丛书二八:“范晔后汉论(桓荣传)曰:‘古之 学者为己,今之学者为人。为人者,凭誉以显物;为己者,因心以会道。’颜氏家训曰:‘古之学者为己,辅不足也;今之学者为人,但能说之也。古之学者为人,行道以济世也;今之学者为己,修身以求进也。’二说不同,皆非吾夫子之意。”引此文“以补”二字作“辅 ”,“利”作“济”。黄叔琳曰:“翻转说,其义乃备。” 〔叁〕卢文□曰:“左氏昭十八年传:‘闵子马曰:“夫学,殖 也,不殖将落。”’” 〔四〕说郛本“玩”作“□”。御览二0“登”作“取”。卢文 □曰:“韩诗外传七:‘简主曰:“春树桃李,夏得阴其下,秋得食其实。”’魏志邢□传:‘采庶子之春华,忘家丞之秋实。’”器案:叁国志吴书诸葛恪传注引志林:“虞喜曰:‘世人奇其英辩,造次可观,而哂吕侯无对为陋。不思安危终始之虑,是乐春藻之繁华,而忘秋实之甘口也。’”文心雕龙辨骚篇:“□华而不坠其实。”金楼子着书篇:“春华秋实,怀哉何已。”北齐书文苑传序:“开四照于 春华,成万宝于秋实。”都以华实喻学与用
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-02-20
病已深入骨髓(病入膏肓),我已经无力回天了。
第2个回答  2015-01-15
如今的知识分子为了自己,修养品德来求取进步。
第3个回答  2020-05-02
第4个回答  2015-01-15
今天学先生是为了自己,提高自生修养以求进步本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网