如题所述
从句子结构而言,似乎是对的。但从意思来看,不太合适。这是中式英语吧。
分析如下:
原级
I am trying to be good.(不会这样说的吧)
I am trying to be well. (这个倒可以)
所以
I'm trying to be better.
意思应该是
我正在努力更健康。
还是应该有变化。
建议说
I'm trying to become better.
分析如下:
原级
I am trying to be good.(不会这样说的吧)
I am trying to be well. (这个倒可以)
所以
I'm trying to be better.
意思应该是
我正在努力更健康。
还是应该有变化。
建议说
I'm trying to become better.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 推荐于2017-09-15
1 字面解释为 我尝试着做的更好一点
2 要看语竟的,看看用在什么情况下的语句,才能更准确的进行解释
3 TO BE 是不是更换成 TO DO
2 要看语竟的,看看用在什么情况下的语句,才能更准确的进行解释
3 TO BE 是不是更换成 TO DO
第2个回答 2015-03-18
正确的
我正尽力变得更好。
为你解答,如有帮助请采纳,
如对本题有疑问可追问,Good luck!本回答被网友采纳
我正尽力变得更好。
为你解答,如有帮助请采纳,
如对本题有疑问可追问,Good luck!本回答被网友采纳