这句话怎么用日语翻译啊?“如果我是那雨的话…
那么,我能够像把不曾交会的天空与大地连接起来那样…
把某人的心串联起来吗?”最好标上罗马拼音...万分感谢~~
å¦æææ¯é£é¨çè¯ï¼
ãããããã¯ãã®é¨ã«ãªã
ç½é©¬é³ï¼moshi watashiwa sono ame ni naru
é£ä¹ï¼æè½å¤åæä¸æ¾äº¤ä¼ç天空ä¸å¤§å°è¿æ¥èµ·æ¥é£æ ·ï¼
ãªãã°ããããã¯ãã®ä¸åº¦ã交ãããªã天ã¨å°ãã¤ãªãåããããã¨ãã§ããããã«
ç½é©¬é³ï¼narabaï¼watashiwa sono ichidomo majiwaranai ten to chi wo tsunagiawaseru
koto ga dekiru youni
ææ人çå¿ä¸²èèµ·æ¥å
ã ããã®å¿ãã¤ãªãåãããã®ã
ç½é©¬é³ï¼dareka no kokoro wo tsunagiawaseru noka
æ工翻è¯ç»å¯¹å确请楼主æ¾å¿~
ãããããã¯ãã®é¨ã«ãªã
ç½é©¬é³ï¼moshi watashiwa sono ame ni naru
é£ä¹ï¼æè½å¤åæä¸æ¾äº¤ä¼ç天空ä¸å¤§å°è¿æ¥èµ·æ¥é£æ ·ï¼
ãªãã°ããããã¯ãã®ä¸åº¦ã交ãããªã天ã¨å°ãã¤ãªãåããããã¨ãã§ããããã«
ç½é©¬é³ï¼narabaï¼watashiwa sono ichidomo majiwaranai ten to chi wo tsunagiawaseru
koto ga dekiru youni
ææ人çå¿ä¸²èèµ·æ¥å
ã ããã®å¿ãã¤ãªãåãããã®ã
ç½é©¬é³ï¼dareka no kokoro wo tsunagiawaseru noka
æ工翻è¯ç»å¯¹å确请楼主æ¾å¿~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2013-11-24
もし私はあの雨(あめ)だならば....
それでは、私はかつて空と大地に交际することがないことをつながりめるようなことができます..
ある人の心を连络を取り合いますか?
莫西挖大西挖阿诺阿没达那raho
soredieha wadaxiwagazideku duo dayiqini kusayisu koduokanayikowozinagayi yazhiduorukoduokadeshamasu
aru nuoxinn wosuruwomo rayimasuga
それでは、私はかつて空と大地に交际することがないことをつながりめるようなことができます..
ある人の心を连络を取り合いますか?
莫西挖大西挖阿诺阿没达那raho
soredieha wadaxiwagazideku duo dayiqini kusayisu koduokanayikowozinagayi yazhiduorukoduokadeshamasu
aru nuoxinn wosuruwomo rayimasuga
第2个回答 2013-11-24
もし私がその场合は、雨...
空の交差点とのリンクとして、地球うーん、私は好きでした...
それを持つ人の心をタンデム?
空の交差点とのリンクとして、地球うーん、私は好きでした...
それを持つ人の心をタンデム?