Our youth nowhere to place 翻译成汉语是什么,这句英文有与语病没?

Our youth nowhere to place 翻译成汉语是什么,这句英文有语病没?

我们青年无处落脚

应该没有语病,英语的语法本来就很随意,只是中国人在讲解的时候把它敲成了定式,像这种成分不全的句子很多,应该没有语病的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-15
我们的青年无路可走的地方
第2个回答  2008-08-15
哈哈,一电视剧名

我们无处安放的青春。有点牵强的译法,应该加个逗号。
第3个回答  2008-08-16
我们无处安放的青春
第4个回答  2008-08-16
我们无处安放的青春

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网