如何阅读英文原版书籍(转)

如题所述

读原版书的三个误区觉得自己词汇量不够.你可能费了半天劲, 最后得出的只是这一个词的一个中文镜像而已.另外,真正的技术类书籍, 一般只是由 低级词汇 + 专业词汇组成. 其中, 专业词汇总是有限的, 并且, 在每章的重要概念里, 一般这些专业词汇都会出现. 所以, 不要将词汇当成负担.觉得自己阅读能力差.这也是误区之一. 我想说的是, 和整天看英文说英文的美国人来说, 你对英文的熟悉程度要差很多. 但事实上, 你的阅读能力并没有想像的那么差. 你或许不具备一目十行还能抓住重点的能力, 但是慢点看也是可行的啊.希望完全借助于翻译版的教材.很多人觉得自己看不懂外文, 于是去图书馆借原文的翻译版. 我也尝试过这样的事, 但是, 我这样做的结果, 就是我再也没翻过那本翻译教材. 我看到的那本书, 翻译的实在太烂了. 差不多就是用电脑翻译完再稍作编辑的结果. 这让我极其失望.读原版书的几个好办法先读, 再翻字典, 借助文章本身对关键词做理解.尝试用自己的话解释这些重要概念.充分利用书边的空白.在原版书的旁边一般都会有很宽的空白. 这些空白绝对不是在浪费你的钱财. 事实上, 它们是在帮助你更好的理解并掌握书中的观点.一个重要的事情是, 我们对英文的感
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网