面白いの和面白いですか
あるの和ありますか
“面白いの”来自“面白いのですか”的省略用法,是口语表达。
“用言连体形+のですか”是句式表达,带有让对方就当时发生的情况或刚说过的事,作出理由上的说明解释的语义。比如:“昨日 どうして来なかったのですか。”(昨天你为什么不来?)省略的话就是:“昨日 どうして来なかったの?”(讲话语气用升调)
而“面白いですか”就是一般的疑问句,没有一定要对方作出说明解释其理由的语义,语气也不强烈。
“あるの” 和“ありますか”的区别也是同样。“あるの”是“あるのですか”的省略,是一种口语表达。追问
“用言连体形+のですか”是句式表达,带有让对方就当时发生的情况或刚说过的事,作出理由上的说明解释的语义。比如:“昨日 どうして来なかったのですか。”(昨天你为什么不来?)省略的话就是:“昨日 どうして来なかったの?”(讲话语气用升调)
而“面白いですか”就是一般的疑问句,没有一定要对方作出说明解释其理由的语义,语气也不强烈。
“あるの” 和“ありますか”的区别也是同样。“あるの”是“あるのですか”的省略,是一种口语表达。追问
面白いの和面白いですか例如这两个是不是给关系好的人写信一般都用面白いの?还是面白いですか?
追答“面白いの”和“面白いですか”是不同的两种询问方法,询问的立足点是用不同的。区别我在上面已经详细说明。而“面白いの”就是“面白いのですか”的省略,是一种口语表达。和对方关系好坏是不搭界的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2013-10-24
敬语和简体的区别。
前面的面白いの和あるの多用于口语中平辈好友或关系比较亲密的人。
后面的面白いですか和ありますか则是敬语的说法,多用于对长辈或严肃的场合。
实际上,这两个词只是词尾的变化,意思是没有太大区别的。
另外,の有几种意思,比如助词,连接两个体言等,这里的の读音上扬,表疑问。
前面的面白いの和あるの多用于口语中平辈好友或关系比较亲密的人。
后面的面白いですか和ありますか则是敬语的说法,多用于对长辈或严肃的场合。
实际上,这两个词只是词尾的变化,意思是没有太大区别的。
另外,の有几种意思,比如助词,连接两个体言等,这里的の读音上扬,表疑问。