英语被动语态什么情况下能省略?

比如山是难爬的
要翻译成the mountain is hard to climb
而不是the mountain is hard to be climbed

这不是被动语态的省略。这是不定式结构在这做主语补足语,补充主语的完整性。The mountain is hard to climb.在这里这个climb可以和the mountain构成动宾关系。也就是说,这句话可变成:
To climb the mountain is hard.
一般情况下,英语被动语态不说省略,而说成用主动的形式表达被动的意义。像这样的词有need,want, required,主语常为物,后面用doing,表示被动意思。他们都表示“需要”的意思。
如: The house needs cleaning
房子需要扫了。
还有一结构 be worth doing表示为某事值得一做。也用主动形式表被动意思。
如: The book is worth reading.这书值得一读。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-05-27
这个不属于被动语态的省略。物做主语时,系动词加形容词加不定式可以表达被动的意义。the book is easy to understand。
第2个回答  2020-05-27
是否运用被动语态,要看主语和谓语动词之间的关系。主语是动作的执行者时,用主动语态;主语是动作的承受者时,用被动语态。
例如:他给儿子买了几本书。(一般过去时)
①主动:He bought his son several books. [主语he即是动作buy(bought)的执行者,即he主动发出了buy的动作]

②被动:Several books were bought for his son by him.[主语several books是动作buy(bought)的承受者,书是“被买”]
而“这座山很难爬”这句话中,省略了动词的逻辑主语,即climb的动作是“人”发出的,“人”是动作的发出者,所以不用于被动语态。
第3个回答  2020-05-27
用动词不定式主动式还是被动式在有些情况下没有区别,即可用主动也可以用被动,在这种情况下,人们即不用被动,你给的这句话就属于这种。但是有些句子习惯用被动,如: Such things are to be seen any day. 〈这种事哪一天都可遇到〉
第4个回答  2020-05-27
climbe做的是宾语补足语,就是修饰补充宾语的,不是被动语态。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网