伯俙字景蕃文言文翻译

如题所述

1、《伯俙字景蕃》白话译文:

蔡伯俙字景蕃,和晏殊都是因为五六岁就成为神童,有幸在仁宗还是太子的时候就开始侍奉仁宗!晏殊从始至终都秉持耿介的为臣之道,而蔡伯俙却变现得异常谄媚。太子因为身高太矮,无法迈过宫门门槛,蔡伯俙每次都趴在地上,让太子穿着鞋子踩着他的背爬过门槛。等太子登基成为仁宗之后,立马就让耿介的晏殊做了宰相,而把一直溜须拍马的蔡伯俙晾在了一边,只是因为有旧情让他去当地方官。

蔡伯俙在做地方官时总干一些违反法令的事情,每次都是仁宗顾念旧情不穷究,只是把他调到其余处所任职。蔡伯俙历经了真宗、仁宗、英宗、哲宗四朝,为官七十多年,始终没有被重用,直到80岁高龄时辞职归里。

2、《伯俙字景蕃》原文:

伯希字景藩,与晏元献俱五六岁以神童侍仁宗於东宫。元献自初梗介,蔡最柔媚,每太子过门阑高者,蔡伏地,令太子履其背而登。既践祚,元献被知遇至宰相,蔡竟不大用,以旧恩常领郡,颇不循法令,或被劾取旨,上识其姓名,必曰:“藩邸旧臣,且令转官。”凡更四朝,元符初致仕,已八十岁矣。监司荐之,乞落致仕。——(南宋王明清《挥麈后录》)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网