求日文高手帮忙翻译成中文

绝对谢绝翻译器翻译,请日文高手帮助翻译为中文,谢谢

earth song~大地の诗~

言叶にならない 涙が落ちて
隠してた心 流れ始めた きっと
消せるはずないのに

青空を知らずに この大地がすべてと
空に舞うこ之さえ忘れて 何かをずっと
待ち続けていたよ

*こんなにも广く 永远で未知で
そう 爱を见つけたら どこだって行ける
こんなにも弾む 鼓动传えて
青い空が恋しくて すぐに飞び立てる気がする
今なら... *

心半分の言叶こぼれて
传えたい気持ち 上手く言えずに
そっと 流れ过ぎてゆくよ

毎日のサイク儿 鼓动を响かせて
风の诗の中 大切な未来に
きっと 始まりを待っていた

**こんなにも强く 抱きしめたいほど
そう 爱が生まれたら 优しさ育て
こんなにも速く 息つけないほど
青い空が爱しくて すぐに会いたいよ
梦でもいいから...**

このままいられた 大地がすべてだと
远く霞んでく甘いあの日に
もう戻れないよ ずっと 帰れないから

*repeat*

**repeat**

先占上,吃完中饭给你翻译啊!等一下……

earth song~大地的诗~

言叶にならない 涙が落ちて
(还没有说话 眼泪就落下来)
隠してた心 流れ始めた きっと
(隐藏的心 开始流转 一定)
消せるはずないのに
(不让它消失)

青空を知らずに この大地がすべてと
(不知道晴空是什么样子 这个大地的一切)
空に舞うこ之さえ忘れて 何かをずっと
(就连在空中飞舞的事情都已忘记 还有什么一直)
待ち続けていたよ
(还继续在等待着吧)

*こんなにも广く 永远で未知で
(如此的宽广 即使是永远未知的地方)
そう 爱を见つけたら どこだって行ける
(是啊 如果能够找到爱 无论哪里都能抵达)
こんなにも弾む 鼓动传えて
(如此有弹性 传来的心跳声)
青い空が恋しくて すぐに飞び立てる気がする
(爱上蓝蓝的天空 感觉立刻能飞翔起来)
今なら... *
(现在的话)

心半分の言叶こぼれて
(心中的话语只说出一半)
传えたい気持ち 上手く言えずに
(想传达的心情 不能很流畅地表达)
そっと 流れ过ぎてゆくよ
(悄悄地 从身边流走)

毎日のサイク儿 鼓动を响かせて
(每天的循环 让心跳动起来)
风の诗の中 大切な未来に
(风中的诗中 在重要的未来中)
きっと 始まりを待っていた
(一定 等待着开始的时刻)

**こんなにも强く 抱きしめたいほど
(如此的强烈 如同紧紧拥抱一般)
そう 爱が生まれたら 优しさ育て
(是啊 如果产生了爱 就要温柔地将它孕育)
こんなにも速く 息つけないほど
(如此地迅速 如同一瞬息之间)
青い空が爱しくて すぐに会いたいよ
(爱上蓝蓝的天空 好想快点相遇哟)
梦でもいいから...**
(即使是做梦也可以啊...**)

このままいられた 大地がすべてだと
(就保持这样的话 这个大地的一切)
远く霞んでく甘いあの日に
(遥远的霞光映照的甜蜜的那一日)
もう戻れないよ ずっと 帰れないから
(已经不能回头了 一直 不能再回去了)
*repeat*

**repeat**

**偶有一个问题,各位LZ你们喜欢我们像上面这样一句日语一句中文的对照翻译,还是喜欢就光把中文写上呢?就像一首诗一样的那种?
请回答偶~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-28
闫叶不下来的眼泪
我敢肯定,这是隐藏的心脏开始流
你不应该消せる

不知道蓝天和地球所有
悬停解决这个音乐什么的,甚至忘记了很多
等待她刚才。

*远,所以年轻的,未知的,它广
爱,所以我可以去任何地方,以见tsuketara
因此,我步行与鼓动传
小姐天是蓝的,并提出立即觉得飞
*现在...

闫小康的一半心叶
传一个奇怪的感觉很好言えず
轻轻流过giteyukuyo

公益少年团每日儿响绞纱,以鼓动
风重要的在未来的诗
我敢肯定,这是等待启动

**强,它这么多,我想举行
我出生爱所提出的优
这么多速度更快,呼气
天是蓝的爱,应该聚在一起,很快。
但我从梦...**

如果地球是不是所有这
远霞ん看到它在这甜,
我们不能回去kaerenai得多。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网