如题所述
综述:I have read a book called Prince and poor children, which is a world-famous novel. The author created a wonderful and magical world, which is loved by all children all over the world.
What I get from this book is that you should have a kind heart and not be afraid of any difficulties. Be a brave and kind person and stop people in trouble.
I was deeply impressed by the characters and details in this book. I hope if you have the chance to read it, you will like me and like it.
翻译:我读过一本名叫《王子与贫儿》的书,这本书是世界著名的小说。作者创造了一个奇妙而神奇的世界,这是全世界所有孩子都喜欢的。
我从这本书中得到的是,你应该有一颗善良的心,不畏惧任何困难。做一个勇敢善良的人,阻止陷入困境的人。这本书中的人物和细节给了我深刻的印象。我希望如果你有机会读它,你会喜欢我,喜欢它。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
I have read a book named Harry Potter,the famous novel around the world.The writer created a wonderful and magical world,which is loved by all children in the world.
What I gained from the book is that you should have a good heart and not be afried of any difficulties.To be a brave and good person,halping the one who is in trouble.
Not only the people but the details in that book give me a deep image.I hope that if you have a chance to read it,you will like me,loving it.本回答被网友采纳