帮我把这些句子翻译一下谢谢

如题所述

罗马不是一天建成的。孩子变成大人是一个渐进的过程。(在这个过程中,)我们应当学会自己拿定主意,从而养成独立的品格。如果我们希望在日后有所作为的话,尝试着把握自己的人生同样也很重要。另外,我们还应学会关爱他人。只有这样,我们才能最终在生理上、心理上和道德上成熟起来。(最后一句其实我更情愿翻译成:只有如此,我们才能最终成为一名在生理和心理上成熟的有道德的人。)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-06-21
1、There are some bread on the table.
2、Are there some hammers behind that box?
3、There are some milk in front of the door.
4、Do you have some soap on the cupboard?
5、Are there some newspapers behind the vase?
6、Are there any water in those cups?
7、Are there some tea in those water cups?
8、There are some cups in that kettle.
9、Are there some chocolates behind that box?
10、Are there some teapots in the cupboard?
11、Are there any cars in front of the building?
12、There are some coffee on the table.追问

面包不可数吧

追答

对啊,所以单复数都是bread

追问

你的用的是are

追答

复数形式时,可数和不可数都用are

追问

哦,那我们学的不一样了

本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网