日本有本国文字吗?

如题所述

溯源的话肯定是没有,因为目前日本的三种文字都与中国有关。

在公元4~6世纪,中国汉字传入日本的过程中[注1],基于中国的草书、乐谱等[注2/3],日本出现了本土化的汉字精简和演变,构成了最初的“万叶假名”[注4],继而则形成了今天的平假名和片假名,也即现代日本文字的基础。

罗马注音或称罗马字符,在日本普遍不被认为是一种文字。其最初在日本的出现可以上溯到室町时代(之后是日本战国/安土桃山时代),被认为是基于拉丁字母的产生。但实际是江户时代末期,庆应年间正式以“英式罗马字(字符)”的身份,出现在日英字典里[注5],因此它多被认为是对日本人掌握英语、对外文化交流等等,有很大帮助的类如拼音、音标之类的存在,并不同于韩国、越南等国家的发展。

更具体的信息可参考下方附注。

【注1】基于实物考古的结果,目前普遍认为日本最早的汉字出土文物,是公元1世纪左右的弥生时代遗迹中出土的“新莽钱(王莽钱)”,以及“汉委奴国王金印”。

【注2】片假名的“片”是指片段、局部,也即是汉字中的楷体书法偏旁用以表示日语字母。而这涉及到当时唐代的“减字谱、半字谱”等,目前收藏在日本奈良正仓院的,在唐-武瞾时期被吉备真备(692~755年)带回日本的《乐书要录》可以证实这点。而目前我国网上出现的一些如《秦王破阵乐》、《大食调》、《王昭君》等乐曲,则得益于该书的保留。

【注3】平假名的“平”原指常见多用和普通引申出的“便、易”,传说中是由吉备真备去世后,以学问僧名义来华学习的空海僧发明。而空海僧擅长书法,以草/隶/真等闻名,更是日本书法一道的开创者、鼻祖(元祖)。

【注4】万叶假名的出现时间不详,已知在5世纪左右的稻荷山古坟遗迹中出土的铁剑上存在。并且通过日本一些出土文物的发现,可以证实在空海僧之前,约在公元676~700年左右,平假名的一些字符就出现于一些日本的简牍(公文)里了。这更像是从中国留学归国的日本官吏在书信往来中,逐渐出现的一种以草隶等书法为基础的“便体”或称本土化发展,继而才可能是在空海僧所在的时代,得到了长足发展和完善。

如图,平假名与片假名的变化:


【注5】在公元1867年(庆应3年),也即黑船事件之后,日本西南战争之前,美国传教士赫本(James Curtis Hepburn;1815--1911)编著了日本第一本双语辞典《和英语林集成》,出现了名为“ヘボン式(赫本式)”的罗马字,并因此在日本逐渐普及。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-03-28
日本先有民族语言,而无本国文字。后来借用汉字的音和形创造了表音文字――假名。片假名仿自楷书,比如ア、イ、ウ、エ、オ。平假名仿自于草书,比如か、き、く、け、こ。1946年日本政府公布的“当用汉字表”中收录汉字1850个,但是日语汉字的实际使用数量却不仅仅是这些,日本出版的《大汉和词典》收录了49964个汉字。

朝鲜仿照汉字的字形创造出拼音文字“谚文”,但仅在市井阶层使用,而上流社会则一直使用汉字,称为“真书”。1894年甲午战争后,其国内方逐渐普及汉字和谚文混合的文字。朝鲜民主主义人民共和国成立后,行文取消汉字,一律用谚文。然而,法律、法规及重大历史文本仍以汉字底本为准,以避分歧。大韩民国至今行文仍于谚文中夹用汉字。

越南创制了一种类似汉字字体的文字――字喃,是利用汉字的字形,在汉字的音义基础上改造的越南文字,用以缓和越南口语与汉字字音的矛盾。欧洲传教士到越南之后,他们制定了采用拉丁字母拼写的越南拼音文字,这种拼音文字逐渐代替了字喃,一直使用到现在。

新加坡、马来西亚使用简化字汉字传习海外,传入新加坡和马来西亚。在77%的人口为华人的新加坡,汉语是官方语言之一。1969年,新加坡公布第一批简体字502个,除了67个字(称为“异体简化字”),均与中国公布的简化字相同。1976年5月,新加坡颁布《简体字总表》修订本,删除了10个简化字和异体简化字,从而与中国的《简化字总表》完全

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网