在玛丽莲曼森《Sweet Dream》的歌词中,who am i to disagree用中文翻译应该是“我该否认谁”还是“我算什么,哪有资格反对”?
是“我算什么,哪有资格反对”
而如果翻译“我该否认谁”
应该是Who should I disagree追问
而如果翻译“我该否认谁”
应该是Who should I disagree追问
如果是前者的话 用英语怎么说?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
在玛丽莲曼森《Sweet Dream》的歌词中,who am i to disagree用中文翻译应该是“我该否认谁”还是“我算什么,哪有资格反对”?
如果是前者的话 用英语怎么说?
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网