如题所述
然而,行至山中时,队伍又面临缺水的困境。隰朋观察到蚂蚁的习性,知道蚂蚁会在夏天时选择山的北面作为栖息地,冬天则会迁移到山的南面。他发现蚁穴周围有一寸高的土堆,就推断地下八尺深的地方一定有水源。于是,队伍开始挖掘,果然找到了水源。
管仲和隰朋的智慧和聪明才智令人赞叹,但他们依然愿意向老马和蚂蚁学习,这反映了他们谦虚谨慎的态度。相比之下,现代人常常自以为是,不愿意向他人或自然学习,这无疑是一种极大的失误。
从管仲和隰朋的故事中,我们可以学到,无论个人多么聪明,总有需要学习的地方。我们应该保持谦逊,勇于向他人和自然界的智慧学习,这样才能不断进步。
《韩非子·说林上》老马识途 原文翻译
春秋时期,齐桓公率领管仲和隰朋前往孤竹国征战,春季出发,冬季返回,却在归途中迷失了方向。管仲提议利用老马的智慧,因为老马对地形熟悉,跟随它们可以找到正确的道路。大家跟随老马进入山中,终于找到了出路。然而,行至山中时,队伍又面临缺水的困境。隰朋观察到蚂蚁的习性,知道蚂蚁会在夏天时选择山的北面...
老马识途原文和译文
1. 原文:管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷罩察惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。译文:在春秋时期,管仲和隰朋随齐桓公征讨孤竹国。他们春天出发,冬天归来,在返回途中迷失了方向。管仲说:“我们可以依靠老马的智慧来找到道路。”于是释放了一匹老马作为向导,...
《韩非子·说林上》老马识途 原文翻译
《韩非子·说林上》老马识途 原文 管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往而冬反,迷惑失道.管仲曰:“老马之智可用也.”乃放老马而随之,遂得道.行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水.”乃掘之,遂得水.以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马、老蚁,今人不知...
老马识途的原文和译文
老马识途是韩非子的一篇寓言故事,出自《韩非子·说林上》,它的原文和译文如下:1、原文 管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。以...
韩非子说林上原文及翻译
韩非子《说林上》翻译:管仲、隰朋跟从齐桓公北伐孤竹,春往冬返,由于没有向导,找不到回家的路。管仲说:“老马的智慧可以利用啊。”于是就纵老马于军前,任其所至,随而从之,竟得道而归。这篇文章通过管仲、隰朋因老马识途而得以返回的故事,告诉我们动物具有独特的智慧,有时能够解决人类难以...
《韩非子·说林上》老马识途 原文翻译
管仲和隰朋随齐桓公伐孤竹,春去冬返,迷路。管仲提出利用老马的智慧,释放老马前行,果然找到了归途。在山区行进中水源断绝,隰朋依据蚁穴的位置找到了水源。管仲和隰朋虽智慧,却愿意向老马和蚂蚁学习,显示了他们勇于向自然智慧学习的态度。反之,今人常忽视自然智慧,不及古人谦逊,岂非错误?
老马识途文中故事是成语是什么的来历、现比喻什么
途,路,道路。老马认识曾经走过的道路。比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面起指引的作用。【成语用法】主谓式;作主语、谓语;含褒义【成语出处】《韩非子·说林上》:“管仲、隰朋从于桓公伐孤竹,春往冬返,迷途失道。管仲曰:‘老马之智可用也。’乃放老马而随之。遂得道。”行山中无水,隰朋...
老马识途文言文及翻译
“老马识途”这个故事出自《韩非子·说林上》。 原文: 管仲、隰朋(1)从于桓公而伐(2)孤竹(3),春往(4)而冬反(5),迷惑(6)失道(7)。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放(8)老马而随(9)之,遂(10)得(11)道。行(12)山中无水,隰朋曰:“蚁冬居(13)山之阳(14),夏居山之阴(15),蚁壤一寸而仞有...
老马识途的译文及注释
老马识途(拼音:lǎomǎshítú)是一个汉语成语,该成语最早出自《韩非子·说林上》。该成语意思是指老马认识走过的道路,比喻有经验的人对事情比较熟悉;在句子中一般作主语、谓语;含褒义。万物皆有灵性。世间万物皆平等,世间万象也均能给人以思想,给人以启迪,给人以智慧。所以应该将其视为...
老马识途文言文翻译
1. 老马识途文言文解释 检举 | 2011-7-21 19:14 最佳答案 “老马识途”这个故事出自《韩非子·说林上》。原文: 管仲、隰朋(1)从于桓公而伐(2)孤竹(3),春往(4)而冬反(5),迷惑(6)失道(7)。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放(8)老马而随(9)之,遂(10)得(11...