上面是草字头下面是一个且字可以组词(“这个字”麻)
è´ jÅ«
é¨é¦ç¬ç»
é¨é¦:è¹ é¨å¤ç¬ç»:5 æ»ç¬ç»:8
äºç¬86:AEGF äºç¬98:AEGF ä»é¢:TBM
ç¬é¡ºç¼å·:12225111 åè§å·ç :44102 Unicode:CJK ç»ä¸æ±å U+82F4
åºæ¬åä¹
1. 大麻çéç ï¼å¼è±åè½ç»æå®ã 2. ééå«çèã
详ç»åä¹
ãåã
1. (形声ãä»è¸,ä¸å£°ãæ¬ä¹:éåºçèå«,ç¨ä»¥å«éåº) 2. åæ¬ä¹ [pad in shoe]
å è½æä¸ä»¥è´å±¥ãââãæ±ä¹¦ã 3. é麻çåå® [seed of hemp]
ä¸æé£ç,å «ææ壶ãä¹æåè´,éè¼èªæ¨,é£æå夫ãââãè¯Â·å¹½é£Â·ä¸æã 4. ç»åç麻,æç²é»éº»å¸ [gunny]ãå¦:è´å¸(ç¨éº»å¶çç²å¸);è´æ(ç²å¸åçè¡£æ);è´æ²(è´,é麻;æ²,é麻ãæ¤æç¨éº»å¸æå¶ç丧æ) 5. ç²å£;ç²æ¶ [coarse]ãå¦:è´æ(ç²å£çè¡£æ)
常ç¨è¯ç»
1. è´éº» jÅ«má
[hemp] 大麻çéæ ª,æççè±é½æ¯éè±,å¼è±åç»å®;ä¹å«âç§éº»â( zhÇngmá)è´ chá
åºæ¬åä¹
1. æµ®èï¼æ¯èï¼âå¦å½¼æ ï½âã
è´ zÅ«
详ç»åä¹
1. éâè â[straw]ãå¦:è´ç¨(å¤ä»£ç¥ç¥æ¶ç¨ä½éåç¥åçèå¸)
é¨é¦ç¬ç»
é¨é¦:è¹ é¨å¤ç¬ç»:5 æ»ç¬ç»:8
äºç¬86:AEGF äºç¬98:AEGF ä»é¢:TBM
ç¬é¡ºç¼å·:12225111 åè§å·ç :44102 Unicode:CJK ç»ä¸æ±å U+82F4
åºæ¬åä¹
1. 大麻çéç ï¼å¼è±åè½ç»æå®ã 2. ééå«çèã
详ç»åä¹
ãåã
1. (形声ãä»è¸,ä¸å£°ãæ¬ä¹:éåºçèå«,ç¨ä»¥å«éåº) 2. åæ¬ä¹ [pad in shoe]
å è½æä¸ä»¥è´å±¥ãââãæ±ä¹¦ã 3. é麻çåå® [seed of hemp]
ä¸æé£ç,å «ææ壶ãä¹æåè´,éè¼èªæ¨,é£æå夫ãââãè¯Â·å¹½é£Â·ä¸æã 4. ç»åç麻,æç²é»éº»å¸ [gunny]ãå¦:è´å¸(ç¨éº»å¶çç²å¸);è´æ(ç²å¸åçè¡£æ);è´æ²(è´,é麻;æ²,é麻ãæ¤æç¨éº»å¸æå¶ç丧æ) 5. ç²å£;ç²æ¶ [coarse]ãå¦:è´æ(ç²å£çè¡£æ)
常ç¨è¯ç»
1. è´éº» jÅ«má
[hemp] 大麻çéæ ª,æççè±é½æ¯éè±,å¼è±åç»å®;ä¹å«âç§éº»â( zhÇngmá)è´ chá
åºæ¬åä¹
1. æµ®èï¼æ¯èï¼âå¦å½¼æ ï½âã
è´ zÅ«
详ç»åä¹
1. éâè â[straw]ãå¦:è´ç¨(å¤ä»£ç¥ç¥æ¶ç¨ä½éåç¥åçèå¸)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2013-10-21
苴
jū
大麻的雌珠,开花后能结果实。
鞋里垫的草。
苴
chá
浮草,枯草:“如彼栖苴”。
jū
大麻的雌珠,开花后能结果实。
鞋里垫的草。
苴
chá
浮草,枯草:“如彼栖苴”。
第2个回答 2013-10-21
可以肯定的告诉你,现在还没有这个字,将来如果有,应该会读zang(四声),依据请看:《汉字简化工作》
4、藏
因为有原则,所以简化汉字工作并不容易。像这个“藏”字,就是比较难简化的一个,把它简化成什么样比较好呢?过去有人将其简化为上“草字头”下面“上”字,我觉的不好。我想了半天也没有一个理想的,真的好难。本人想过用草字头下面加个东字,或草字头下面加个物字,意为东西或物体用草盖着,有隐藏之意,或可取,可是这样的简化字没有形声字的影子,是为不足。经过长时间的思想,我觉的以下几个方案可取性比较大:
方案一:从形声和结构的角度去考虑的话,取草字头下面一个庄字的上下结构的新汉字作为藏的简化字,也是较可取的。(这里提到)
方案二:“庄”|或“荘”是较可取的,可以把士字改为土字,更美观些。“庄”或“荘”是已有汉字,之前被简化为"庄"字,这里旧字新用,把一些之前被简化的简体字作为其它一些繁体字的简化字用,像这里用荘做为藏的简化字,未尝不可,考虑便于书写,选荘作为藏的简化字。
方案三:“茯苓”的茯字,茯字,草字头下面一个伏字,伏在草下,有伏于草下之意,有躲藏之意,作为藏字的简化字(简体字)是较为可取的,有表意功能。茯字,原只用于“茯苓”这种植物中用,不是常用汉字,实在是把一个大好的汉字小用了,如果把它作为藏的简化字,那就太好了。
方案四:考虑前两种方案,都是用其它已知(已有)汉字做为藏的简化字,不利繁简转换,所以我考虑,把方案二中的草字头下的伏字稍作变化,改用厌字代替,厂和单人旁相近,厌只是作为伏的变体,在这里还是作为伏的意思,所以还是理解为草字头下面一个伏字,伏在草下,有伏于草下之意,有躲藏之意,这样既有表意作用,又更多的保留藏字的整体结构,把它作为藏字的简化字(简体字)是最为可取的
4、藏
因为有原则,所以简化汉字工作并不容易。像这个“藏”字,就是比较难简化的一个,把它简化成什么样比较好呢?过去有人将其简化为上“草字头”下面“上”字,我觉的不好。我想了半天也没有一个理想的,真的好难。本人想过用草字头下面加个东字,或草字头下面加个物字,意为东西或物体用草盖着,有隐藏之意,或可取,可是这样的简化字没有形声字的影子,是为不足。经过长时间的思想,我觉的以下几个方案可取性比较大:
方案一:从形声和结构的角度去考虑的话,取草字头下面一个庄字的上下结构的新汉字作为藏的简化字,也是较可取的。(这里提到)
方案二:“庄”|或“荘”是较可取的,可以把士字改为土字,更美观些。“庄”或“荘”是已有汉字,之前被简化为"庄"字,这里旧字新用,把一些之前被简化的简体字作为其它一些繁体字的简化字用,像这里用荘做为藏的简化字,未尝不可,考虑便于书写,选荘作为藏的简化字。
方案三:“茯苓”的茯字,茯字,草字头下面一个伏字,伏在草下,有伏于草下之意,有躲藏之意,作为藏字的简化字(简体字)是较为可取的,有表意功能。茯字,原只用于“茯苓”这种植物中用,不是常用汉字,实在是把一个大好的汉字小用了,如果把它作为藏的简化字,那就太好了。
方案四:考虑前两种方案,都是用其它已知(已有)汉字做为藏的简化字,不利繁简转换,所以我考虑,把方案二中的草字头下的伏字稍作变化,改用厌字代替,厂和单人旁相近,厌只是作为伏的变体,在这里还是作为伏的意思,所以还是理解为草字头下面一个伏字,伏在草下,有伏于草下之意,有躲藏之意,这样既有表意作用,又更多的保留藏字的整体结构,把它作为藏字的简化字(简体字)是最为可取的
第3个回答 2013-10-21
苴苴 jū
苴麻
苴麻