哪位高手帮忙翻译一下意大利语,万分感谢!

caro sig Eric hi giovedì ho l'incontro con il mio socio e le faro' sapere (noi dobbiamo comprare 4 parchi) pero' prima vogliamo vedere la qualità pvc 0,9 mm .le rifiniture ,le cuciture ,e ganci per ancoraggio in acciaio 8mm. se lei e' in possesso di L/c di banca prego di inviarmela prima del pagamento ,(io non conosco lei e lei me ) pagamento in contanti alla consegna e' possibile? o solo bonifico? grazie della disponibilita' e cortesia

亲爱的,erc先生,你好,星期四我和同事见面并向他介绍这些(我们需要购买4个),但是首先我们想看看PVC0.9mm的质量。8mm钢制锚地的表面,接缝和钩。如果您有银行的L/c请您在付款前寄给我,(我们互相不认识)现金付款可行吗?或只能汇款?非常感谢

ps:这个意大利有点奇怪- -并不是很标准追问

现金支付可行吗?这句话保证翻译正确吗?这对我很重要,谢谢!!

追答

pagamento in contanti alla consegna 意思是一手交钱一手交货- -我没找到文艺一点的说法,但是意思肯定是没错了

追问

分数有限,已经加到最高了,谢谢!!!
Mi servirebbe sapere per la spedizione, n, colli ,dimensioni
Peso, codice doganale e metri cubo grazie

这又是什么意思?谷歌有道实在是不靠谱。我是做外贸的,刚毕业的学生,英语专业,意大利语伤不起啊!!!
方便加一下QQ吗?谢谢!!!!!!

追答

602814073

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-04-04
志站CARMA VA luntano应该意味着

专业的意大利语翻译团队为您服务,希望能领养

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网