为什么日文中父亲和爷爷都念“ji ji”,另外请将母,哥,姐,弟的音与假名标出来!!

如题所述

父亲是「ちち」ti ti而爷爷这种称呼在日本人不愿意让孙子直接叫自己「おじいちゃん」「おばあちゃん」嫌老了。不喜欢听。所以大部分人就让孙子称呼爷爷为「じじ」ji ji 「ばば」听日本人说这样就显的不那么太老了。。所以你听成一个发音了。

母: はは ha ha

哥:兄(あに) a ni

姐: 姉(あね)a ne

弟:弟(おとうと) o to u to
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-22
不是啦,楼主听错了,父亲是读(ちち)qiqi,
お爷さん(おじいさん)爷爷
お父さん(おとうさん)父亲
お母さん(おかあさん)母亲
お姉さん(おねえさん)姐姐
お兄さん(おにいさん)哥哥
弟(おとうと) 弟弟
妹(いもうと)妹妹
这些是比较正式的.
像一般父(ちち)、母(はは)、兄(あに)、姉(あね)等都是向别人介绍自己家人的时候用的.
第2个回答  2008-07-22
父 おとうさん ちち(chi chi)
母 おかあさん はは(ha ha)
祖父 おじいさん
祖母 おばあさん
兄 おにいさん あに(a ni)
姉 おねえさん あね(a ne)
妹 いもうと
弟 おとうと

你听错了,不是 jiji 是chichi 爸爸妈妈还可以喊 baba mama

喊爸爸妈妈全世界都有这个音本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-07-22
拜托!wu_yama - 首席运营官 十三级 大人!!!
不要再误人子弟了好不好!?

什么时候听人叫自己的爷爷奶奶是 jiji! baba!啊?
这可是大不敬!!!

随便哪本日语字典都能查到「おじいちゃん」「おばあちゃん」是比较正式的称呼,而且叫起来亲切。

再去看看日剧就知道,谁敢在家里叫 jiji!

jiji的意思是 老头子,老不死的,
baba呢? 死老太太,老太婆

“遅いぞ!じじ”
“你太慢了,老头子!”

“神谷さんの奥様は绮丽な人ですね”
“いやいやいや、もうばばだよ。40歳だぞ!”
“神谷先生的夫人很漂亮啊”
“哪儿的话啊,老太婆了。都四十岁了!”
第4个回答  2008-07-22
没有jiji啊,汗~~想歪了

父 ちち(chi chi) 或 おとうさん(o to- sa n)
母 はは(ha ha) 或 おかあさん(o ka- sa n)
兄 あに(a ni)
弟 おとうと(o to- o)
姐 あね(a ne)
妹 いもうと(i mo- to)

爷 おじいさん(o ji- sa n)
奶 おばあさん(o ba- sa n)

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网