“go for a picnic”和“go on a picnic”有什么不同?

如题所述

Go on a picnic就是说你参加了一个聚餐,没有特别的意思,最常见.


go for a picnic有时候带一点细微的放弃了其他活动转而去picnic的意思,或者一定要去的意思.

go for a picnic在美国英语中是一个习惯用法,而且go for之后还可以跟其他的表示户外活动的名词搭配;go on a picnic这个短语中真正属于习惯用法的是on跟后面表示旅游、露营等外出活动的那个名词的搭配,也就是说picnic不一定非要跟go搭配才能使用,而是可以跟别的词搭配使用也可以,而且这种用法英美两国英语都认同:


(American English) go for (a walk, a drive, etc.): to do an activity (such as walking or driving a car) that usually involves going somewhere(美国英语)通常指到某个地方去做某种活动,比如说散步、开车等
It's a nice day. Let's go for a picnic.天气不错;咱们去野餐吧。
Would anyone like to go for a swim?有人愿意去游泳吗?
She went for a walk/stroll after dinner.晚饭后她出去溜达去了。
We will take a chance with the weather and go for a picnic.我们将怀着天气可能会好的侥幸心情去野餐。
On Saturday mornings we like to go for a drive out in the countryside.星期六早上我们喜欢在乡下开车兜风。


温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网