如题所述
ãæè¯ãï¼ ç®å¼è绽
ãæ¼é³ãï¼ pà kÄi ròu zhà n
ã解éãï¼ ç®èé½è£å¼äºã形容伤å¿ä¸¥éãå¤æåæ®é ·æ·æã
ãåºå¤ãï¼ å Â·å ³æ±å¿ãå å¾ å¶ä¸åè´è¶æ¢¦ã第äºæï¼âæµèº«æ¯å£ææ¯å¾ï¼æ°ä¼¼ä¸ªæ²¡å´çè«è¦ï¼æçæ¥ç®å¼è绽æèè¤ãâ
ã举ä¾é å¥ãï¼ é£ä¸¤ä¸ªä¸¾èµ·å¤§æ¿ï¼æçç®å¼è绽ï¼åå«è¿å£°ã â æ¸ Â·ææ±çãéè±ç¼ã第äºåä¸å�
ãæ¼é³ä»£ç ãï¼ pkrz
ãè¿ä¹è¯ãï¼ éä½é³ä¼¤ãä½æ å®è¤ãç®ä¼¤è绽
ãåä¹è¯ãï¼ å®ç¾æ 缺
ãç¯è°ãï¼ ç³æ¦´æç
ãç¨æ³ãï¼ ä½è°è¯ãå®è¯ï¼ç¨äºä¸¥åæ·æ
ãè±æãï¼ the skin is torn and the flesh gapes open
ãæ¼é³ãï¼ pà kÄi ròu zhà n
ã解éãï¼ ç®èé½è£å¼äºã形容伤å¿ä¸¥éãå¤æåæ®é ·æ·æã
ãåºå¤ãï¼ å Â·å ³æ±å¿ãå å¾ å¶ä¸åè´è¶æ¢¦ã第äºæï¼âæµèº«æ¯å£ææ¯å¾ï¼æ°ä¼¼ä¸ªæ²¡å´çè«è¦ï¼æçæ¥ç®å¼è绽æèè¤ãâ
ã举ä¾é å¥ãï¼ é£ä¸¤ä¸ªä¸¾èµ·å¤§æ¿ï¼æçç®å¼è绽ï¼åå«è¿å£°ã â æ¸ Â·ææ±çãéè±ç¼ã第äºåä¸å�
ãæ¼é³ä»£ç ãï¼ pkrz
ãè¿ä¹è¯ãï¼ éä½é³ä¼¤ãä½æ å®è¤ãç®ä¼¤è绽
ãåä¹è¯ãï¼ å®ç¾æ 缺
ãç¯è°ãï¼ ç³æ¦´æç
ãç¨æ³ãï¼ ä½è°è¯ãå®è¯ï¼ç¨äºä¸¥åæ·æ
ãè±æãï¼ the skin is torn and the flesh gapes open
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2017-12-26
皮开肉绽 [pí kāi ròu zhàn]
皮开肉绽是一个汉语成语,拼音是pí kāi ròu zhàn,形容被打的伤势很重,多指受残酷拷打,出自清 李汝珍《镜花缘》第五十一回。[1][2]
中文名
皮开肉绽
拼音
pí kāi ròu zhàn
释义
形容被殴打得伤势极重
反义词
完美无缺
出处
清 李汝珍《镜花缘》第五十一回
皮开肉绽是一个汉语成语,拼音是pí kāi ròu zhàn,形容被打的伤势很重,多指受残酷拷打,出自清 李汝珍《镜花缘》第五十一回。[1][2]
中文名
皮开肉绽
拼音
pí kāi ròu zhàn
释义
形容被殴打得伤势极重
反义词
完美无缺
出处
清 李汝珍《镜花缘》第五十一回
第2个回答 2017-12-26
应该是 皮开肉绽