文言文 神女峰

二十三日,过巫山凝真观,谒①妙用真人祠②,真人即世所谓③巫山神女也。祠正对巫山,峰峦上入霄汉④,山脚直插江中,议者谓太、华、衡、庐⑤皆无此奇。然十二峰者不可悉见,所见八九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭。……是日,天宇晴霁⑥,四顾无纤翳⑦,惟神女峰上有白云数片,如鸾鹤翔舞徘徊,久之不散,亦可异也。
(宋 陆游《入蜀记》)

1.翻译下列句子
(1)真人即所谓巫山神女也。

(2)所见八九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭。

2.理解填空
本文运用对比写法写出了神女峰的( )。先将神女峰同( )对比,突出“奇”;再将神女峰同( )对比,突出其秀丽挺拔;最后将神女峰同( )对比,突出其“异”。

3.说说下列比喻句的精妙之处
惟神女峰上有白云数片,如鸾鹤翔舞徘徊,久之不散。

1、(1)真人就是大家所说的巫山神女。
(2)能看到的八九个山峰,只有神女峰特别纤巧修长,陡起而变幻多姿。
2、本文运用对比写法写出了神女峰的(胜景 )。先将神女峰同(太、华、衡、庐 )对比,突出“奇”;再将神女峰同(所见八九峰)对比,突出其秀丽挺拔;最后将神女峰同(十二峰 )对比,突出其“异”。
3、本句把神女峰上的几朵白云比作凤凰、白鹤在那里跳舞、散步,生动形象地写出了白云的优美飘逸,进一步突出了动态美,更加衬托了神女峰的魅力。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-12-07
神女峰
陆游
二十三日,过巫山凝真观,谒①妙用真人祠②,真人即世所谓③巫山神女也。祠正对巫山,峰峦上入霄汉④,山脚直插江中,议者谓太、华、衡、庐⑤皆无此奇。然十二峰者不可悉见,所见八九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭。……是日,天宇晴霁⑥,四顾无纤翳⑦,惟神女峰上有白云数片,如鸾鹤翔舞徘徊,久之不散,亦可异也。
【注释】①谒:进见(地位或辈分高的人)。这里是进见神灵。②祠:供奉祖宗、鬼神或先贤的处所。③所谓:所说的,这里是对上文所叙述的事情加以说明。④霄汉:霄,云霄;汉,天河。⑤太、华、衡、庐:泰山、华山、衡山、庐山。⑥霁:(雨雪停止)天放晴。⑦纤翳:一丝一毫的云彩。翳,遮盖,这里指云。
第2个回答  2008-12-10
1.(1)妙用真人就是世上所说的巫山神女
(2)所能见到的八、九座峰,只有神女峰最是纤细峻峭
2 美丽 泰`华`衡`庐山 能见到的八、九座峰 巫山十二峰
3 只有神女峰的上空有几片白云,就像凤凰、仙鹤在飞舞,徘徊了很长时间都没有散去。突出神女峰的美丽和奇异。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网