求助:中文地址翻译英文地址(在线等)

地址:北京市丰台区南苑路九敬庄九敬佳园三区五号楼1门602
网上看了不少地址翻译的资料,也有一点心得自己随便写了写,还有有些问题,特来请教高手。
Q1:我小区如下翻译是否正确
Room 1-602,Building 5th,Area 3th,Jiujing Residential Quarter
Q2:南苑路九敬庄 如何翻译 九敬庄是个地名,难道是
Jiujingzhuang of the Nanyuan Road
补充:后面市区我就知道怎么写了,主要就是路名这点还分出一个地名如何翻译。
最后请大家把翻译完,完整的地址在贴一遍,以作参考,谢谢!

北京市丰台区南苑路九敬庄九敬佳园三区五号楼1门602
Room 602,Exit 1, Building 5,Area 3,Jiujing Jiayuan, Jiujingzhuan, Nianyuan Road, Fengtai District,Beijing

1)一门要译出来,表示是第一个出口
2)building后面加阿拉伯数字,而不是序数词
3)其它的可用拼音,自己瞎译别人反而不懂。如庄,佳园

------------------

zljdz - 副总裁 十级的答案比我好,用他的吧。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-07-14
  北京市丰台区南苑路九敬庄九敬佳园三区五号楼1门602
Room 602,Exit 1, Building 5,Area 3,Jiujing Jiayuan, Jiujingzhuan, Nianyuan Road, Fengtai District,Beijing
1.一门要译出来,表示是第一个出口
2.building后面加阿拉伯数字,而不是序数词
第2个回答  2008-12-14
Room 602, Gate 1, Building 5, Block 3 of Jiujingjiayuan, Jiujingzhuang, Nanyuan Road, Fengtai District, Beijing, P.R. China

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网