起lolita的英语名好吗?听说和个电影有关,我觉得挺可爱,但是长大之后再起会不会很怪?

如题所述

“《罗莉塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》、《罗莉泰》,是俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博可夫用英语书写的成名小说。小说于1955年在法国巴黎出版,1958年在纽约出版,1959年在伦敦出版,之后小说由俄罗斯小说家翻译为俄语。小说中值得注意的是:主要人物和不可靠叙述者,一个37或38岁名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入。“洛丽塔”一名是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。
小说《洛丽塔》出版后,即成经典,被认为是二十世纪文坛最有名的一部和极具争议的作品。Lolita也进入了流行文化之中来描述性早熟的女孩。小说小说在1923年至2005年间位于时代杂志百大英文小说之中。”

以上文字引自维基百科。该小说后来也于1962年和1997年两次改编成电影。

本身作为英文名是没有什么的啦,但是lolita现在也具有“有挑逗性的性早熟的女孩”的意义,也有引申为“萝莉”的小女孩的中文意思,是否还要起这个引人注目的名字就看LZ自己想法啦。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-10-08
小说里的洛丽塔跟一个好色精神病大叔有一腿,这个名在国外好像有歧义,但在国内一般都是形容可爱之类的意思追问

如果出国,起这个名不好啊?

追答

嗯……就是人家容易误解啦

追问

哦!谢谢!

第2个回答  2014-10-08
会被大叔给缠上

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网