帮我翻译一下,下面几句文言文翻译成中文意思?

"一春风雨正潇潇,千里行人去路遥,移寡就多君得计,如何归路转无聊"
请问那个可以帮我翻译一下这4句话...
十分感谢!

"Spring storms are one Xiaoxiao, Lu Yao go thousands of miles of pedestrian, little changed on Jun many succeed in one's scheme, how to return to Boring"

----------------------------------------------------------------------------------

【圣意】且随分,莫贪财。讼宜息,防外灾。婚不利,远行回。祷神助,福自来。

【东坡解】时之未遇,历涉艰苦。巧计虽多,终于无补。且宜守旧,免致招灾。己成长保,祸去福来。(“苦”一本作“阻”。末三句一本作“毋过于取。庶保已成,祸散福聚”)

【碧仙注】贪得不知义,财多是祸胎。若能随本分,时到花便开。(一本作“饮啄皆前定,人平命不平。机谋终有损,行止听安排。”)

【解曰】此签只宜守旧,不可妄想;若欲强取财物,必致招祸。讼可避,病多困,远行回,婚不吉也。

【释义】时有四季,不独“一春”;每季之首,即谓“一春”。占者,利远行,洵为光顾,但小事则利,大事则不利。“风雨潇潇”,岂真“风雨潇潇”哉,盖言是非疾病纷纷交至也。始虽用计,终反有损。凡利所在,不可痴心强取,后必有灾。“归路无聊”,主行有阻滞,不宜妄想,庶得保身之道也。

【占验】一士人应一挚友聘作县幕宾,束修百金。占此之后,又遇一按君出五百金,其人即弃县而就按。未几,巡按卒于任,财物为有司决闭,一无所得而反,始悔不从签之示也。

【故事】姜女寻夫

野史:秦·孟姜女,夫范杞郎(万喜良)新婚奉命作长城之役,姜女往寻之。及至,知夫已死,欲寻骸骨归葬。神为指处,咬指出血,点认夫骨,号恸大哭,长城为之崩。妇人守节,自孟女始。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-11
第八十五首签诗 壬戌 中平
一春风雨正潇潇�6�4千里行人去路遥
移寡就多君得计�6�4如何归路转无聊

【解析】
只宜守旧,不可妄想,若欲强取财物,必致招祸。
问婚姻,欠理想,不吉。
问远行,即将回。
问疾病。祷神助,福自来。

运势 - 事事小心�6�4秋景得意�6�4必有所成�6�4谦恭为之
家庭 - 家门兴旺�6�4人人勤奋�6�4谋之合和�6�4必有所成
财利 - 资财俱来�6�4多年臂划�6�4对中此时�6�4此乐难忘
事业 - 凡百谋望�6�4夏毕入秋�6�4必见转机�6�4勿失良机
升迁 - 平素修身�6�4调适吾身�6�4时届花开�6�4结子成果
姻缘 - 两姓两合�6�4修吾身心�6�4先苦後甘�6�4百年偕老
考试 - 多年埋案�6�4终熬出头�6�4令人雀跃�6�4惜之此福
健康 - 痼疾复发�6�4名医侍候�6�4无大碍也�6�4迳行小心
远行 - 出之可也�6�4唯未必利�6�4不如居家�6�4安稳可取
诉讼 - 有讼即和�6�4和之为贵�6�4恶霸人弃�6�4天可不欺
失物 - 失之北方�6�4可去寻之�6�4虽馀半也�6�4亦可带回本回答被网友采纳
第2个回答  2013-10-11
一春风雨正潇潇 :说你正春风得意中
千里行人去路遥 :但是离真正的成功很有一段很长的路
移寡就多君得计 :你常常会在无意中找到解决的办法
如何归路转无聊 :但是你要想改变命运还需再找出路
第3个回答  2013-10-11
一春风雨正潇潇千里行人去路遥移寡就多君得计如何归路转无聊
第4个回答  2013-10-11
"A spring rain is raining, pedestrians to move, more zhi-li oligosaccharides, how to wait DeJi prince turned boring."

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网