聊斋志异促织英语翻译

1.《聊斋志异·促织》“抚军亦厚赉成。不数年,田百顷,楼阁万椽,牛羊蹄躈各千计.”

2.项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视.

以上两句古文怎么翻译成英语.谢谢

1.《聊斋志异·促织》“抚军亦厚赉成。不数年,田百顷,楼阁万椽,牛羊蹄躈各千计.”
"Cuzhi Strange Stories," "Fu Jun Cheng Lai also thick. Not a few years, Tian 100 ares, rafter million pavilion, cattle and sheep hoof Qiao the thousands."

2.项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视.
Weeping few lines of Wang, weeping all around, looking up monensin.

希望我的回答对你有帮助~!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-07
1. 杨宪益、戴乃迭译文
"The Cricket" The governor also rewarded Cheng so handsomely that within a few years he owned vast estates, whole streets of houses and countless flocks and herds.

2. Tears trickled down Xiang Yu's face. His associates, not being able to look up, also cried in unison.本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-11-20
ghkghk
第3个回答  2008-11-08
佩服ls 和lss 拜一个~

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网