for me 与to me 有什么区别

比如:
it is difficult for me
it is same to me

第1个回答  2014-12-05
相同处: for me /to me 都可当 对我而言
如:
It’s important for me to learn English.
Learning English is important to me.

两句都是 学英文对我而言很重要

不同处: for me 帮我 (为我) / to me 给我

Bring an umbrella for me. 帮我带支伞
Bring an umbrella to me. 带支伞给我

一般用中文这样代入句意就知用哪个

但有时用 for 或 to要看 动词 如
take, make, buy, get… 要用 for (还有问题的 there is/are 也是)
give, show, pass… 要用 to

大致归类是如此 这些都是惯用法 只能靠自己多熟悉它们的用法
如: There is no hope for me. 对我而言是没有希望的

供参考,希望帮到亲,采纳啊,译佳林翻译。追问

那是不是也可以用
it is same for me to do。。。

本回答被提问者和网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网