make sb/sth do. make sth done意思一样么?

如题所述

make sth done表示被动,说明“sth/sb”是被动的完成某一动作
例:She can’t make herself heard in Chinese
她说的中文不能被理解 (“被理解”是被别人理解,不是“she”的主观动作)。
make sth do表示主动,意思正好与上面相反, 
1、Nothing can change my mind
没有什么事情可以改变我的想法
2、What makes you say that?
你为什么这么说?(是什么让你这么说的)
拓展资料

make do

1、You'll have to make do with this timber. 

你就可着这块木料做吧。

2、Viewers will have to make do with tired re-runs and second-rate movies 

电视观众只能将就着看一下已经看厌了的重播节目和二流电影。

3、We'll have to make do with the little material we've got. 

只好就这块料子做了。

4、Our laboratory equipment isn't perfect, but we must make do. 

实验室设备是不够理想,但我们只好因陋就简。

5、Why make do with a copy if you can afford the genuine article? 

要是买得起真品,为什么还要拿复制品来凑合呢?

6、We're a bit low on bed linen. You'll have to make do. 

我们的床单有些次,您将就着用吧。

7、As far as quality is concerned, we must not make do with what we have, but must constantly strive for excellence. 

在质量[品质]方面,不能将就,要精益求精。

8、This hotel isn't what we wanted, but we must make do. 

这家旅馆不是我们想住的地方,但我们得将就一下。

9、I'll make do with these sandals for this summer. 

我这双凉鞋今年夏天还可以应付过去。

10、This overcoat may be a bit too short for you, but perhaps you could make do with it. 

这件大衣稍微短一点儿,你将就着穿吧。



温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-10-02
不一样
一般用的时候是 make sb do sth 让某人干什么事情
make sth done (主语)把什么事情做好了
一般没有make sb do 至少我没见过本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-10-13
当然不一样啦,怎么可能一样列
一般用的时候是 make sb do sth 让某人干什么事情
make sth done (主语)把什么事情做好了
一般没有make sb do 至少我没见过
第3个回答  2012-12-02
我来发表一下,make sb do sth是有这种用法的,表示让某人做某事
绝对可以的
eg, make him laugh
第4个回答  2008-10-02
基本一样,一个是让某人做某事,一个是让某件事情被做好

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网